發表於2025-03-12
Dom Juan ou Le Festin de pierre 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
我想說,這本書的翻譯就是我最討厭的那種過於接地氣的類型。尼瑪,為瞭中式而中式,怎麼看怎麼彆扭,又土又俗,整的跟鄉村愛情似的。信達雅幾乎哪個也沒沾上邊兒,原著的味道全無!要不是衝著有法語原版的莫裏哀劇本和意思上算是沒什麼錯的翻譯,這書也就一星。
評分莫裏哀是很擅長把鮮活的人物形象搬移到紙上的。在莫裏哀其他喜劇中, 奧爾恭的輕信、愚昧, 達爾杜佛的惡人僞善(《僞君子》) , 阿巴公既一毛不拔, 又想娶個年輕美貌的妻子(《吝嗇鬼》) ,茹爾丹身為資産者, 卻要處處模仿貴族,一心想當貴人(《醉心貴族的小市民》)。這些充滿喜劇個...
評分雖然contextuel, textuel, intention三方麵都沒有支持,但讀完第一反應其實覺得Dom Juan很像信仰喪失、一切去魅、隻信科學的現代人,隱隱有種不祥之感…… ——你相信上帝嗎? ——不。 ——地獄呢? ——嗯哼。 ——魔鬼? ——嗯哼。 ——可是人總得相信點什麼,你沒有相信...
評分我想說,這本書的翻譯就是我最討厭的那種過於接地氣的類型。尼瑪,為瞭中式而中式,怎麼看怎麼彆扭,又土又俗,整的跟鄉村愛情似的。信達雅幾乎哪個也沒沾上邊兒,原著的味道全無!要不是衝著有法語原版的莫裏哀劇本和意思上算是沒什麼錯的翻譯,這書也就一星。
評分我想說,這本書的翻譯就是我最討厭的那種過於接地氣的類型。尼瑪,為瞭中式而中式,怎麼看怎麼彆扭,又土又俗,整的跟鄉村愛情似的。信達雅幾乎哪個也沒沾上邊兒,原著的味道全無!要不是衝著有法語原版的莫裏哀劇本和意思上算是沒什麼錯的翻譯,這書也就一星。
圖書標籤: Molière
Dom Juan ou Le Festin de pierre 2025 pdf epub mobi 電子書 下載