一般認為「人權是西方文化的產物」,是否真是如此?
非西方國家就一定會有落實人權的障礙和困境?
究竟是「文化優勢」還是「組織化、制度化」才是人權根源解釋的關鍵?
任何過去的文化傳統,都沒有我們目前所說的世界人權概念,是一個不爭的事實。但又假設「人權是西方文化的產物」,卻沒有提出任何清晰或具體的事證作為證明。既然人權與自由的關係如此密切,那麼為何很多亞、非區域爭取自由的思想及實踐的經驗,並沒有整合到當代人權的理解和詮釋之中?
相反地,「亞洲價值」的倡議者最常以文化差異及主權為由,回應聯合國及人權團體的批判。人權的文化淵源解釋,成為政治保守主義及集權統治轉移焦點的手段。為理解以上所說的轉化過程,也為了釐清思考人權文化淵源解釋之意義,重新檢討「亞洲價值」的辯論有其必要性。
本書最終目標在於證明人權並非舶來品,最後並以華人文化傳統的人權淵源解釋為例,試探多元文化的人權淵源解釋,也就是多元的、非線性的文化淵源解釋之可能性。
一般會有「人權是西方文化產物」的信念,通常和歐洲西方國家落實〈世界人權宣言〉的主導地位有關,認為歐洲落實人權有其文化上的優勢。亞洲、非洲則因為沒有這樣的文化優勢,才會有落實人權方面的障礙和困境。這樣的想法是否符合歐洲西方國家落實保障人權的事實?本書以歐洲理事會落實歐洲區域人權保障為例,說明以上所說的「文化優勢」,其實並非一般以為人權發源地之自然效應,而是兩次世界大戰亟待重建的現實、民間及非政府組織的奔走,以及歐洲各國政府自我約束,遵守民主、法治程序的結果。
一方面藉由顯示〈世界人權宣言〉與〈歐洲人權公約〉,在人權保障內容與範圍的差異,反駁「人權是西方文化產物」的說法。另一方面觀察歐洲各國如何運用人權文化淵源解釋,促成區域國際人權的監督機制,顯示組織化及制度化文化價值才是人權根源解釋的真正目標。
東吳大學哲學系副教授,德國國家人權機構訪問學人。東海大學哲學碩士,德國波昂大學哲學博士。專長為康德哲學、人權哲學及女性主義。經歷:1999-2006 東吳大學張佛泉人權研究中心成員、2000-2001陽明大學通識中心兼任副教授、2002迄今台灣促進和平文教基金會董事、2003-2006 東吳大學人權學程主任、2004-2008 行政院人權保障推動小組委員、2006-2007德國國家人權機構訪問學人、2007迄今台灣民間真相與和解促進會理事。文章有:〈康德論根本惡〉、〈和平不是烏托邦:康德論永久和平〉、〈女性與未完成的民主〉、〈基因資料庫的人權問題〉等。
评分
评分
评分
评分
一直以来,我都对“普世价值”这个词存有复杂的情感,尤其是在讨论人权时。当看到《人權不是舶來品:跨文化哲學的人權探究》这本书的书名时,我感觉找到了一丝共鸣。《人权》这个概念,在很多语境下,似乎都被贴上了“西方”的标签,仿佛是西方社会发展到一定阶段,馈赠给世界的“礼物”,而我们似乎只能被动接受。这本书,显然是要打破这个叙事。我非常期待它能深入挖掘,在非西方文化和哲学传统中,那些与“人权”理念相似甚至更为古老、更为根深蒂固的思想。我猜想,作者会从不同的文明视角出发,去探讨“尊重个体尊严”、“追求自由”、“实现公正”等普世价值,是如何在人类历史的长河中,以各种不同的形式呈现出来的。比如,古代中国的“仁政”思想,印度的“业报”与“解脱”伦理,非洲的“社群主义”与“ ubuntu ”哲学,这些都可能提供丰富的视角。我希望这本书能够细致地梳理和论证,如何从这些多元的文化土壤中,提炼出具有普遍意义的人权理念,从而为构建一个真正包容、多元的人权话语体系提供坚实的哲学基础。
评分这本书的书名就足以引人深思——《人權不是舶來品:跨文化哲學的人權探究》。我一直对人权这个概念在不同文化语境下的演变与理解深感兴趣,总觉得许多主流的人权叙事带有鲜明的西方中心主义色彩。这本书恰恰挑战了这种固有印象,它试图从更广阔的跨文化哲学视角出发,探讨人权是否真的只是西方现代性的产物,或者说,是否存在着跨越文化差异、根植于人类共同经验的普适性人权基础。我非常期待它能够深入分析不同文明(例如东方哲学、非洲哲学、原住民文化等)中与“人权”相近或同源的概念,揭示那些被忽视的、同样强调个体尊严、自由、公正与社群和谐的思想资源。我想象这本书会细致地梳理历史文献、哲学论述,甚至是民间传说和习俗,来证明“人权”的基因并非全然外来,而是在人类文明的长河中,以不同的形式、在不同的土壤中独立或交汇生长。这种挖掘和论证的过程,无疑会为我们重新审视和构建当代人权话语提供全新的视角和丰富的养分,摆脱那种“施予者”与“接受者”的简单二分,而是建立一种更加平等、互鉴的对话关系。
评分拿到《人權不是舶來品:跨文化哲學的人權探究》这本书,我最先被吸引的是其“跨文化哲学”的切入点。在我看来,人权议题常常在国际舞台上显得有些“说教”或“强制”,而很少从根本上考虑文化差异带来的认知与实践上的区别。这本书似乎正是要填补这一空白。我猜想它会详细地剖析不同哲学传统如何理解“个体”、“自由”、“权利”、“义务”等基本概念,并进一步考察这些理解如何影响到对人权的不同界定和实践。例如,它可能会对比西方自由主义传统强调的个人权利与东方集体主义文化背景下对社群和谐、家庭责任的重视,并探讨如何在这两者之间找到平衡点,而不是简单地将前者视为普适标准。我非常期待书中能够提供具体的案例研究,比如分析不同国家在人权保障立法、教育、司法实践中,如何融入或调和本土文化价值。这本书的价值在于,它不只是批判西方的论调,而是试图建构一种更加包容、多元的普适性人权理论,承认并尊重不同文明在人权发展道路上的独特性,从而推动全球人权对话的深入和有效性。
评分《人權不是舶來品:跨文化哲學的人權探究》这个书名,让我立刻联想到在现实生活中,我们常常遇到一些关于“普世价值”的争论,而人权往往是争论的焦点。很多人直觉地认为,人权就是西方社会发展到一定阶段的产物,是一种“舶来品”,难以适用于所有文化。这本书则旗帜鲜明地反驳了这一点。我猜想,它会从哲学的层面,尤其是跨文化哲学的角度,去剖析人权概念的内在逻辑和价值基础,论证其并非仅仅是西方的发明。我非常期待书中能够提供具体的哲学理论支撑,比如,探讨在不同文化语境下,如何理解“人”的本质,“自由”的含义,“权利”的来源,以及“公正”的实践方式。它可能会对比不同文明在这些根本性问题上的思考,并指出其中的共性与张力,从而构建一种更加普惠、更加接地气的人权观。这本书的价值在于,它能够帮助我们摆脱“西方中心论”的思维定势,认识到人权理念在人类共同经验中的普遍根源,从而促进不同文明之间在人权问题上的平等对话与互尊互鉴。
评分这本书的题目《人權不是舶來品:跨文化哲學的人權探究》激起了我对于“根植性”的思考。我常常觉得,很多关于人权的讨论,尤其是那些在国际组织和媒体上出现的,总感觉是从某个特定的文化中心“输出”的,对于那些不完全认同这套话语体系的社会来说,很容易产生疏离感甚至抵触。这本书似乎就是要告诉我们,人权的思想并非是凭空产生的,或者说,并非仅仅是西方启蒙运动的“专利”。我期望它能深入挖掘,在各种古老哲学、宗教、伦理体系中寻找与人权精神相契合的元素。比如,佛教的慈悲为怀,儒家的仁爱与礼序,伊斯兰教的公正与尊严,原住民社区的集体福祉与自然和谐,这些都可能蕴含着对个体价值和群体利益的深刻关怀。我希望作者能够提供扎实的哲学论证,说明这些看似不尽相同但精神内核一致的理念,如何能够构成“人权”的跨文化基础,并论证出其超越地域和历史的普适性。这对于理解和促进全球范围内的和平与发展,具有极其重要的意义。
评分任何過去的文化傳統,都沒有我們目前所說的世界人權概念,是一個不爭的事實。但又假設「人權是西方文化的產物」,卻沒有提出任何清晰或具體的事證作為證明。既然人權與自由的關係如此密切,那麼為何很多亞、非區域爭取自由的思想及實踐的經驗,並沒有整合到當代人權的理解和詮釋之中?--摘自《人權不是舶來品》簡介
评分任何過去的文化傳統,都沒有我們目前所說的世界人權概念,是一個不爭的事實。但又假設「人權是西方文化的產物」,卻沒有提出任何清晰或具體的事證作為證明。既然人權與自由的關係如此密切,那麼為何很多亞、非區域爭取自由的思想及實踐的經驗,並沒有整合到當代人權的理解和詮釋之中?--摘自《人權不是舶來品》簡介
评分任何過去的文化傳統,都沒有我們目前所說的世界人權概念,是一個不爭的事實。但又假設「人權是西方文化的產物」,卻沒有提出任何清晰或具體的事證作為證明。既然人權與自由的關係如此密切,那麼為何很多亞、非區域爭取自由的思想及實踐的經驗,並沒有整合到當代人權的理解和詮釋之中?--摘自《人權不是舶來品》簡介
评分任何過去的文化傳統,都沒有我們目前所說的世界人權概念,是一個不爭的事實。但又假設「人權是西方文化的產物」,卻沒有提出任何清晰或具體的事證作為證明。既然人權與自由的關係如此密切,那麼為何很多亞、非區域爭取自由的思想及實踐的經驗,並沒有整合到當代人權的理解和詮釋之中?--摘自《人權不是舶來品》簡介
评分任何過去的文化傳統,都沒有我們目前所說的世界人權概念,是一個不爭的事實。但又假設「人權是西方文化的產物」,卻沒有提出任何清晰或具體的事證作為證明。既然人權與自由的關係如此密切,那麼為何很多亞、非區域爭取自由的思想及實踐的經驗,並沒有整合到當代人權的理解和詮釋之中?--摘自《人權不是舶來品》簡介
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有