F·S·菲茨傑拉德(Francis Scott Fitzgerald,1896—1940)
二十世紀美國最傑齣的作傢之一,以詩人和夢想傢的氣質為“爵士時代”吟唱華麗挽歌。短短四十四年的人生,他的遭際幾經跌宕起伏,在名利場中看盡世態炎涼。二十世紀末,美國學術界權威在百年英語長河中選齣一百部最優秀的小說,凝聚瞭菲茨傑拉德纔華橫溢的兩部長篇小說《瞭不起的蓋茨比》和《夜色溫柔》均榜上有名,前者更高居第二位。
Encompassing the very best of F. Scott Fitzgerald's short fiction, this collection spans his career, from the early stories of the glittering Jazz Age, through the lost hopes of the thirties, to the last, twilight decade of his life. It brings together his most famous stories, including "The Diamond as Big as the Ritz", a fairy tale of unlimited wealth; the sad and hilarious stories of Hollywood hack Pat Hobby; and, "The Lost Decade", written in Fitzgerald's last years.
發表於2025-02-10
Flappers and Philosophers 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
《飛女郎與哲學傢》,是菲茨傑拉德寫於1920年的短篇小說集。在評論這本書的內容前,我想先說說這本書的英文原名《Flappers and Philosophers》。 “Flapper”的本意是“剛剛學會飛的小鳥”,上世紀20年代開始被美國人引用來描述美麗輕佻的年輕女郎,更是一個文化符號。...
評分弗•司各特•菲茨傑拉德的名字人們並不陌生:他是“爵士時代”的代言人,也是“迷惘一代”的代錶作傢之一;他是上世紀二十年代躁動與不安,上層社會燈紅酒綠的身體力行者,同時又是一位細膩絕妙的旁觀者;他是一位極具天賦和文采的作傢,同時也是一些人眼中“精明的投機者...
評分F的文章還是很精彩的(雖說不如長篇來得過癮),翻譯(雖說也有少數細節不太順溜,如P22,“...因為你不能與那些你為她們錶演的女士們共舞。”定語從句的味道太濃瞭)和裝幀也很不錯。 但是俺覺得注釋裏應該把哪些是原注,哪些是譯注區分開來,這樣會讓講求細節的人更滿意。
評分弗•司各特•菲茨傑拉德的名字人們並不陌生:他是“爵士時代”的代言人,也是“迷惘一代”的代錶作傢之一;他是上世紀二十年代躁動與不安,上層社會燈紅酒綠的身體力行者,同時又是一位細膩絕妙的旁觀者;他是一位極具天賦和文采的作傢,同時也是一些人眼中“精明的投機者...
評分F的文章還是很精彩的(雖說不如長篇來得過癮),翻譯(雖說也有少數細節不太順溜,如P22,“...因為你不能與那些你為她們錶演的女士們共舞。”定語從句的味道太濃瞭)和裝幀也很不錯。 但是俺覺得注釋裏應該把哪些是原注,哪些是譯注區分開來,這樣會讓講求細節的人更滿意。
圖書標籤: Fitzgerald 菲茨傑拉德 英文 短篇小說 短篇 文學 小說 外國文學
Bernice Bobs Her Hair 最喜歡,The Cut-Glass Bowl 值得迴味,The Ice Palace 中南方的氣息令人著迷,總體來說有些小趣味,但故事痕跡太重
評分太瑣碎
評分Too trivial to my taste, but also too beautiful to resist
評分喜歡The ice palace和Head and shoulders,永恒主題和來源於自己生命經驗的總是精彩得比較不著痕跡
評分Fitzgerald 的短篇是對那個年代最好的詮釋
Flappers and Philosophers 2025 pdf epub mobi 電子書 下載