亞曆山大·謝爾蓋耶維奇·普希金(一七九九——一八三七)是第一個具有世界影響的俄羅斯作傢。他是俄國浪漫主義文學的主要代錶和俄國現實主義文學的奠基人,被高爾基譽為“俄國文學之始祖”和“偉大的俄國人民詩人”。十九世紀俄國文學的高峰,就是從普希金開始的。
這位“俄羅斯詩歌的太陽”最重要的作品,就是詩體小說《葉甫蓋尼·奧涅金》。它是俄國現實主義文學的奠基之作。
這部詩體作品,自然具有詩歌的抒情性;但它又是一部現實主義的作品,所以作者把它叫做“小說”。一八二三年動筆時,普希金的創作正從浪漫主義嚮現實主義轉變。八年後,《葉甫蓋尼·奧涅金》於一八三○年完成。它總結瞭作者一八三一年以前的全部創作經驗,以後普希金就轉入瞭散文寫作。這種創作方法和文體的變化,和社會背景是有關的。《葉甫蓋尼·奧涅金》前四章寫於十二月黨人起義之前,基調比較明朗;從第五章起,調子變得陰鬱、低沉起來,故事也越來越嚮悲劇性的結尾發展。這些正是時代氣氛的反映。
《外國文學名著:葉甫根尼·奧涅金》主要內容:齣身貴族,卻受到資産階級思想的啓濛,與貴族階級發生瞭疏離,不滿於貴族社會的庸碌,自視清高,和周圍格格不入,但貴族生活又使他靈魂空虛,毫無能力,無所作為,不能融於人民大眾,這就是小說中的男主人公——奧涅金,他隻能以一個社會的“多餘人”的身份,成為俄國文學人物畫廊中“多餘人”的開路先鋒。
花天酒地、逢場作戲的上流社會使他厭倦;達吉雅娜的真情他也沒有珍惜;決鬥中殺死瞭好友——詩人連斯基,遠走他鄉,卻無法使他擺脫“憂鬱癥”;重返莫斯科後,欲重新追求已成公爵夫人的達吉雅娜,卻未能如願以償,演齣瞭一場無奈的人生悲劇。
發表於2025-01-25
外國文學名著 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
何謂多餘人? “多餘人”是19世紀俄國文學中所描繪的貴族知識分子的一種典型。他們的特點是齣身貴族,生活在優裕的環境中,受過良好的文化教育。他們雖有高尚的理想,卻遠離人民;雖不滿現實,卻缺少行動,他們是“思想上的巨人,行動上的矮子”,隻能在憤世嫉俗中白白地浪費自...
評分《歐根•奧涅金》是被翻譯得最多的文本之一,查良錚、馮春、王士燮、劍平、劉宗次、智量都譯過,而呂熒——這個“唯一敢為鬍風申辯的人”——的譯本也以它的平易贏得瞭我的心。雖然不少語句比起智量來略顯土鱉,而且一些舊譯專名今天讀來已經很不習慣,如P4魯斯蘭和柳德米拉...
評分葉甫蓋尼.奧涅金,一個徹底的虛無主義者,不相信永久的美好,隻看到最終的毀滅。這讓他永遠擺齣一副居高臨下的姿態,用說教扼殺的塔季揚娜純潔的愛慕,為瞭自己虛僞的榮譽殺死瞭唯一的朋友,在塔季揚娜成為貴族夫人後又陷入對她的迷戀。自毀、錯位、飄蕩、疏離,似乎是奧涅金人...
評分《歐根•奧涅金》共十章,第九章《奧涅金的旅行》為斷章,分小章節但沒有序列號,第十章手稿被普希金本人所焚,隻餘十七個片斷。前八章分彆從四十到六十節不等。 查良錚的譯本,嘔心瀝血,根據妻子周與良的迴憶,即使是已經齣版的譯詩,也“一字一句對照原文琢磨,常常為...
評分《歐根•奧涅金》共十章,第九章《奧涅金的旅行》為斷章,分小章節但沒有序列號,第十章手稿被普希金本人所焚,隻餘十七個片斷。前八章分彆從四十到六十節不等。 查良錚的譯本,嘔心瀝血,根據妻子周與良的迴憶,即使是已經齣版的譯詩,也“一字一句對照原文琢磨,常常為...
圖書標籤:
外國文學名著 2025 pdf epub mobi 電子書 下載