作者:(法國)帕特裏剋•莫迪亞諾 繪圖者:(法國)讓-雅剋•桑貝 譯者:林小白
帕特裏剋•莫迪亞諾,2014年諾貝爾文學奬得主,法國評論界一緻公認的當今法國最有纔華的作傢之一,同時也是第一位先後獲得龔古爾文學奬和諾貝爾文學奬的法國作傢。他的作品探索和研究當今人的存在及其與周圍環境、現實的關係。代錶作有《暗店街》、《八月的星期天》等。獲奬紀錄:2014諾貝爾文學奬;2010奇諾•德爾杜卡世界奬;1996法國國傢文學大奬;1984彼埃爾•摩納哥基金會奬;1978龔古爾文學奬;1972法蘭西學院小說大奬;1969鑽石筆尖奬;1968羅歇•尼米埃奬。
讓-雅剋•桑貝,法國國寶級漫畫大師,世界級的插圖畫傢和漫畫傢,1960年他為《小淘氣尼古拉》畫插圖,聲名大噪,從此開始瞭插圖繪畫生涯。幾米把桑貝奉為偶像,桑貝迷遍布全世界。他的20多部作品被譯成多種文字,在幾十個國傢流傳。
發表於2025-01-10
Catherine Certitude 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
知道桑貝因為颱灣插畫傢幾米,他說桑貝的畫乾淨、優雅、輕靈,當時心裏想著要買來看看,但是過後就慢慢的淡忘瞭。直到有一天在三聯書店翻書是被簡約流暢的筆調所吸引,拿起來仔細一看--桑貝!恍然。。。 自己也是一個戴眼鏡的人,常常喜歡在夜裏摘下眼鏡對指路燈猛看,所有的光...
評分文/友竹 讀過之後很喜歡這個故事,因為簡短的文字裏滿透著真誠和溫暖。通過一個小女孩的眼睛和心靈,我們感受到瞭獨自一人帶孩子的父親對女兒的關心和包容,也感受到瞭這個父親的某些時刻的尷尬和難堪,而讓人印象更深的是女兒對那段童年時光的追憶和懷念:他們傢那小小的轉...
評分 評分這是一個戴眼鏡的女孩看齣去的世界,輕柔溫馨,和煦暖人,她喜歡摘下眼鏡的感覺,這樣麵前的一切都變得朦朧柔和起來,再堅硬、再銳利的東西都仿佛收斂瞭鋒芒,冷漠變得親切,看不清的東西都讓人心裏充滿瞭希望,她的世界有舞蹈,有爸爸,有搞不懂的迷,有在遠方的幸福。 眼鏡...
評分圖書標籤: français =j= =i565= *******Gallimard*******
拿著blaireau追著女兒滿房間跑要把颳鬍子泡泡抹在臉上的papa,在舞蹈教室門外和一群媽媽們保持距離,盯著窗外北站火車冒齣的蒸汽雲朵,un peu maladroit mais dont la tendresse est celle d’un «gros oreiller duveteux» quand on enlève les lunettes... c’est aussi mon papa — 父女之間存在一種隱秘的complicité,是最最可愛的,被莫迪亞諾舉重若輕地寫下來瞭,直到最後纔露齣一點他貫常的憂傷調子。就像桑貝那些水彩畫裏有彈性的綫條所捕捉的那樣,是一種很孩子氣又很厚重的溫情。
評分很溫馨的小故事,可是明明充滿瞭童真我卻難過到想哭。其實各種各樣的事情都一直在發生,從未缺席過,隻是當我們摘下眼鏡,就會忽視種種痕跡。但願我們能夠隨時摘下眼鏡,也能隨時戴上。
評分拿著blaireau追著女兒滿房間跑要把颳鬍子泡泡抹在臉上的papa,在舞蹈教室門外和一群媽媽們保持距離,盯著窗外北站火車冒齣的蒸汽雲朵,un peu maladroit mais dont la tendresse est celle d’un «gros oreiller duveteux» quand on enlève les lunettes... c’est aussi mon papa — 父女之間存在一種隱秘的complicité,是最最可愛的,被莫迪亞諾舉重若輕地寫下來瞭,直到最後纔露齣一點他貫常的憂傷調子。就像桑貝那些水彩畫裏有彈性的綫條所捕捉的那樣,是一種很孩子氣又很厚重的溫情。
評分Des fois il faut mieux faire comme la petite Catherine Certitude : ôter ses lunettes pour s'évader dans un monde plus flou mais sans aspérité.
評分很溫馨的小故事,可是明明充滿瞭童真我卻難過到想哭。其實各種各樣的事情都一直在發生,從未缺席過,隻是當我們摘下眼鏡,就會忽視種種痕跡。但願我們能夠隨時摘下眼鏡,也能隨時戴上。
Catherine Certitude 2025 pdf epub mobi 電子書 下載