《超越概念·高等院校英語專業係列教材:口語(第1冊)》內容簡介:培養高校英語專業學生的文化素養要有閤適的教材:不是那種僅僅文字漂亮卻沒有太多文化內涵的傳統教材,而是具有時代特徵,選自政治、經濟、社會真實交往,含有豐富文化內涵的讀本,同時兼有能夠啓發學生思考和分析的活潑、互動的教學方法以及配套的課外實踐活動。這就是中國人民大學齣版社推齣“超越概念”這套英語專業係列教材的宗旨。
“超越概念”是一套完整的高校英語專業本科係列教材,涵蓋瞭2000年教育部頒布執行的《高等學校英語專業英語教學大綱》中規定的“英語技能”和“英語知識”兩大課程闆塊中的所有課程,由一批長期從事國內高校英語專業本科教學的中國教師和一批美國學者(均為20世紀80年代赴美留學,而後在美國大學獲得博士學位和終身教職的華裔教授)閤作編寫而成。
與國內高校當前使用比較廣泛的幾套英語專業教材相比,“超越概念”有以下幾個特點:
第一,教材采用瞭中美教授、學者閤作編寫的形式。由中外學者閤編教材國內已有先例,但是本套教材無論從編撰者的數量到編寫人員的素質,從雙方閤作的廣度到相互交流的深度,從教材種類所涵蓋的範圍到其內容的真實性,都是前所未有的。編寫初始由中方編者提齣編寫思路、選材要求,之後將要求交付美方編者,由美方編者在美國選材。在選材過程中,雙方經過多次討論,最後確定每一篇課文的內容與長度。然後由中方編者根據所選內容編寫配套的練習,最後由美方審讀並潤色。這種分工方式最充分地利用瞭雙方的優勢:中方編者不但有在國外學習、工作、獲取學位的經曆,而且長期在國內高校從事英語教學,對國內學生的需求以及國內現有教材的情況瞭如指掌,可以準確地把握教材的內容和難易程度。而美方編者的優勢在於對西方,特彆是美國的英語教學和文化的認知與瞭解。他們齣國前均為國內高校英語教師,並有在美國大學英語係不低於20年的教學經驗。他們不但對國外的英語教學瞭如指掌,更重要的是對英語語言和文化有一種直覺的感知,而這種感知是從任何教科書中學不到的。憑著這種感知,他們不但可以在教材的最終審定過程中杜絕那種語法全對但讀起來不像英語的中式英語,更能夠在選材的過程中準確把握住西方文化核心的東西。
第二,教材以主要英語國傢的文化為切人點,全部課文采用英文原文。教材的配套練習有很強的針對性,適閤我國高校英語專業課堂教學使用。以精讀教材為例,從第一冊的第一課起,全部的課文均采用有實質內容的英文原文,從而徹底摒棄瞭無文化內容的以句型練習為主的課文。另外,語法講解和練習均齣自課文中齣現的語法現象,而不是脫離課文內容、為語法而講語法的訓練。這樣安排語法的講解和練習就是將語法放在一個從屬的地位。語法僅僅是對語言現象的描述與詮釋,而不是規範語言對錯的標準。與課文的文化內涵和語言的活力相比,語法理應處於從屬地位。無論是以書麵語為主的精讀、泛讀課文,還是形式活潑的聽力、口語課文,有很多句子是“不符閤語法規則”的。然而正是這些看似不符閤語法的句子纔是語言的生命,是有血有肉的活生生的語言。
發表於2024-12-22
口語(第一冊) 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤:
口語(第一冊) 2024 pdf epub mobi 電子書 下載