深入解析SQL Server 2008

深入解析SQL Server 2008 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

Kalen Delanev自1993年起就是微软SQL Server的MVP,她为全世界的客户提供高级SQL Server培训、她是《SQL Server Magazine》的特约编辑和专栏作家,也是几本读者推崇的书籍的作者,包括《Inside Microsoft SQL Server 2005:The Storage Engine》和《Inside Microson SQL Server 2005:Query Tuning and Optimization》。

Paul S.Randal微软MVP、培训师和TechNet Magazine的特约编辑。Kimberly L.Tripp是微软MVP、培训师和《SQL Server Magazine》的特约编辑。

Conor Cunninqham微软SQL Server Core Engine团队的首席架构师。

Adam Machanic MCITP、微软MVP、讲师,几本SQL Server书籍的合著者。

Ben Nevarez从6.5版本开始使用SQL Server,是高级数据库管理员。

出版者:人民邮电出版社
作者:
出品人:
页数:548
译者:陈宝国
出版时间:2010-7
价格:99.00元
装帧:
isbn号码:9787115230799
丛书系列:
图书标签:
  • 数据库 
  • SQLServer 
  • 软件开发 
  • 编程 
  • SqlServer 
  •  
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

《深入解析SQL Server 2008》全面探讨了SQL Server 2008的内部工作原理。全书共分为11章,首先在第1章中详细介绍了SQL Server 2008的架构和配置,然后在接下来的10个章节中深入探讨了SQL Server 2008数据存储和查询处理等各个方面的内部机制,包括:数据库和数据库文件、表、索引、跟踪、日志记录和恢复、特殊存储、查询优化、计划缓存和重新编译、事务和并发、DBCC等。《深入解析SQL Server 2008》还有一个网站,上面有本书额外的第12章“查询执行”、本书的所有代码及其他工具和脚本。

《深入解析SQL Server 2008》由知识丰富的资深专家和数位具有多年产品使用经验的讲师联手打造,是一本关于SQL Server工作原理的权威参考指南,不管您是数据库开发人员、架构师,还是数据库管理员,都可以从阅读本书中获益。

具体描述

读后感

评分

经典的MSSQL书籍,内容够internals。 不过中文版的问题也明显: 一、翻译问题 1、部分专业术语翻译随意。比如:extent术语,通常都翻译成“区”,而这里却翻译成了“扩展”。 2、各翻译人员之间的工作没有协调好,导致部分章节的内容出现两种翻译。最明显的一处就是:第5章中的...

评分

经典的MSSQL书籍,内容够internals。 不过中文版的问题也明显: 一、翻译问题 1、部分专业术语翻译随意。比如:extent术语,通常都翻译成“区”,而这里却翻译成了“扩展”。 2、各翻译人员之间的工作没有协调好,导致部分章节的内容出现两种翻译。最明显的一处就是:第5章中的...

评分

经典的MSSQL书籍,内容够internals。 不过中文版的问题也明显: 一、翻译问题 1、部分专业术语翻译随意。比如:extent术语,通常都翻译成“区”,而这里却翻译成了“扩展”。 2、各翻译人员之间的工作没有协调好,导致部分章节的内容出现两种翻译。最明显的一处就是:第5章中的...

评分

经典的MSSQL书籍,内容够internals。 不过中文版的问题也明显: 一、翻译问题 1、部分专业术语翻译随意。比如:extent术语,通常都翻译成“区”,而这里却翻译成了“扩展”。 2、各翻译人员之间的工作没有协调好,导致部分章节的内容出现两种翻译。最明显的一处就是:第5章中的...

评分

经典的MSSQL书籍,内容够internals。 不过中文版的问题也明显: 一、翻译问题 1、部分专业术语翻译随意。比如:extent术语,通常都翻译成“区”,而这里却翻译成了“扩展”。 2、各翻译人员之间的工作没有协调好,导致部分章节的内容出现两种翻译。最明显的一处就是:第5章中的...

用户评价

评分

翻看了电子版的,然后对照英文原版的。不该翻译的地方也翻译;行业固定的译法不用,自己独创;有些语句根本就不通顺。

评分

翻看了电子版的,然后对照英文原版的。不该翻译的地方也翻译;行业固定的译法不用,自己独创;有些语句根本就不通顺。

评分

翻看了电子版的,然后对照英文原版的。不该翻译的地方也翻译;行业固定的译法不用,自己独创;有些语句根本就不通顺。

评分

翻看了电子版的,然后对照英文原版的。不该翻译的地方也翻译;行业固定的译法不用,自己独创;有些语句根本就不通顺。

评分

翻看了电子版的,然后对照英文原版的。不该翻译的地方也翻译;行业固定的译法不用,自己独创;有些语句根本就不通顺。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有