薩繆爾·貝剋特(Samuel Beckett, 1906-1989)是先用英語後用法語寫作的愛爾蘭作傢,也是法國荒誕派劇作傢的主要代錶之一。他獲1969年諾貝爾文學奬。
發表於2025-03-03
En attendant Godot - Etude de l'oeuvre 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
愛斯特拉貢:咱們走吧。 弗拉季米爾:咱們不能。 愛斯特拉貢:咱們在等待戈多。 …… 愛斯特拉貢:他應該到這兒啦。 弗拉季米爾:他並沒說定他準來。 愛斯特拉貢:萬一他不來呢? 弗拉季米爾:咱們明天再來。 愛斯特拉貢:然後,後天再...
評分“我們走吧。” “我們不能。” “為什麼不能?” “我們在等待戈多。” ——-《等待戈多》 兩個流浪漢等待一個沒見過不認識的戈多,戈多沒有來但等來一個他的信史的小男孩...
評分《等待戈多》的劇本我翻瞭兩三遍,,真是無聊透頂。看瞭一些詮釋,覺得各種符號隱喻解釋得牽強附會,毫無道理。我看第一遍時就有瞭一個自己的解釋:戈多就是死亡。等待戈多就是等待死亡。戈多必然到來,在那棵樹下。人不免一死——與戈多相會。至於戈多什麼時候來,怎麼來,等...
評分【【閱讀本評前的預防針→雖然隻是摘錄,但是注意:偏·腐,慎!一本正經的讀者彆告訴我我沒提醒你】】 雖然是電子書所以不知道讀的是哪個譯本,但我所讀的譯本翻譯得很不錯(需要TXT的請移步討論區:http://book.douban.com/subject/1051714/discussion/52520590/),兩個傻...
評分選集裏麵好像郭翻譯的文章都屬於重度睏難的,特彆難以進入。例如在《世界與褲子》中缺少相應的譯者注,很多美術的東西都需要大量相關知識背景,硬讀下去對普通讀者來說非常吃力。《無法稱呼的人》則本來就難,全部都是飄忽的心理活動,翻譯成中文令我覺得一定少瞭什麼東西,就...
圖書標籤: français #français #
En attendant Godot - Etude de l'oeuvre 2025 pdf epub mobi 電子書 下載