梁实秋(1903-1987),二十世纪中国最重要的文学评论家、散文家、翻译家。他学贯中西,著作无数,堪称二十世纪中国文学史上的泰斗之一。是世界上第一个完整翻译《莎士比亚全集》(40个剧本)的人,也是华语世界最早翻译出《沉思录》之人。梁实秋翻译的作品多被誉为经典之作,《沉思录》更是经典之最。它是梁实秋平生翻译最吃力、最受益、最接近原著的一部作品,也是梁实秋着重推荐过的一部作品。
梁实秋先生早年留学美国,回国后任数所大学教授,主编过《新月》月刊及多种报纸副刊。创作以散文小品著称,风格朴实隽永,幽默机智。著有《雅舍小品》、《秋室杂文》,并翻译《莎士比亚全集》等。 本书为《梁实秋代表作系列》系列之《雅舍小品》,书中收录了:《谈话的艺术》、《记梁任公先生的一次演讲》、《悼齐如山先生》等作品。
暑假书单中,我最先挑出来的是这本书。我认为,这本书的关键词是“典雅”。这一篇篇有着清晰条理,讲述着语言艺术的文章,蕴含着作者梁实秋个人思维的精华。写作的方向似乎有点单一,但作者凭借着自己的人生阅历丰富、充实着文字内容,使其不乏味,我读起来也没有想象中的那么...
评分我读的是上海文艺出版社出版的《雅舍小品》,收录了雅舍小品,雅舍小品续集,三集,四集,和集外几篇零散文章。 这些文章的写作时间跨度非常长,横亘了先生从青年到老年的时光。文风却大体如一,始终是温和而又风趣,戏谑又不刻薄。正如先生的为人一般,始终是个温和书生,时而...
评分文章千古事,得失寸心知。 对于文章的好坏,如何评判,尺度如何,向来见仁见智,一千个人有一万种答案。我也曾有过很多想法,直到读到梁先生这一本《雅舍小品》。听说过这本书是在小学。真正读到它却已二十岁,惭愧不已。 好文章,用最平淡的语言,讲述最复杂,最动情的故事...
评分雅舍小品,听书名就会感觉到它的雅,它的味。也确实如此,很多文章我读的时候都会笑,梁实秋的幽默技术可以说是高超的,随手一写,就是个笑料。有讲男人、女人的,有写匿名信的,涉及的面很广,折射了生活中的方方面面。读的时候我往往有种错觉,感觉梁实秋写的是我们现在的生...
评分梁实秋的雅舍虽名之曰雅,实则为陋,不仅地处偏僻,面积狭小,而且结构单薄,甚至无法遮蔽风雨,其环境还比不上刘禹锡的陋室。根据刘禹锡的铭文,他所居之陋室至少“无丝竹之乱耳,无案牍之劳形”,但梁实秋的屋舍有邻人生活杂音之乱耳、有蚊鼠来去自如之劳形,更可谓简陋至极...
谈吃的!!!
评分寡
评分读起来流畅自然,有滋味。写《骆驼》那篇真棒,读完着实伤感了许久。性情中人,不迂腐,不做作。
评分我喜欢的是其中的第三辑《谈闻一多》,这一辑可以另外打四星。
评分很少看到这么有趣不装逼的随笔了
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有