Anna Akhmatova is identified, along with Osip Mandelstam, Boris Pasternak, and Marina Tsvetaeva, as one of the four leading poets of Twentieth-Century Russian literature. Her poetry, classically rhymed and metered but also laconic and highly elliptical, is deeply engaged with predecessors such as Horace, Dante, Shakespeare, Byron, Dostoevsky, Annensky and above all Pushkin, and also with contemporaries such as Mandelstam, T.S. Eliot, and Gumilev, her husband, who was persecuted and finally executed by Stalin. The poems collected, including the masterworks "Requiem" and "Poem without a Hero," conjure intimations of the infinite and profound emotional depth through meditations on the perception of everyday objects and evocative settings, forming a powerful record of spiritual resilience. With an introductory essay by Walter Arndt, acclaimed translator of Russian literature, and translations by Arndt, Robin Kemball, and Carl R. Proffer, this volume provides the most authoritative and readable versions of Akhmatova’s poetry in English.
發表於2025-01-11
Anna Akhmatova Selected Poems 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: Poetry 外文
不懂俄文,沒法說翻譯得好不好。隻能說譯文確實看不懂,那些句法像是一個elizabethan的詩人附體在e.e. cummings身上。
評分不懂俄文,沒法說翻譯得好不好。隻能說譯文確實看不懂,那些句法像是一個elizabethan的詩人附體在e.e. cummings身上。
評分不懂俄文,沒法說翻譯得好不好。隻能說譯文確實看不懂,那些句法像是一個elizabethan的詩人附體在e.e. cummings身上。
評分不懂俄文,沒法說翻譯得好不好。隻能說譯文確實看不懂,那些句法像是一個elizabethan的詩人附體在e.e. cummings身上。
評分不懂俄文,沒法說翻譯得好不好。隻能說譯文確實看不懂,那些句法像是一個elizabethan的詩人附體在e.e. cummings身上。
Anna Akhmatova Selected Poems 2025 pdf epub mobi 電子書 下載