菲茨傑拉德的作品命名瞭美國的一個時代,他是“爵士時代的桂冠詩人”、“迷惘的一代的代言人”。
菲茨傑拉德是20世紀最偉大的美國作傢之一,是與諾貝爾文學奬獲得者海明威、福剋納等比肩的文學大師。
菲茨傑拉德是張愛玲最推崇的美國作傢,是村上春樹的文學偶像和精神導師。
《夜色溫柔》是菲茨傑拉德的長篇小說代錶作。
《夜色溫柔》的主人公迪剋是一名醫生,娶瞭富裕的女精神病人尼科爾為妻。這場婚姻交易使迪剋錶麵上進入上流社會,卻從未真正使他成為其中一分子。他日漸沉淪,未老先衰。他與女明星蘿絲瑪麗的無結果的感情糾葛使妻子對他的依賴越來越少,心智日益健全,終於投入他人懷抱。
發表於2024-06-05
夜色溫柔 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
有一種孤獨,就算有人在旁邊說說話也還是無法排遣。 每個人都是獨行者,沒人瞭解你,也不會有,沒人會被你瞭解,也沒人希望。 年輕人喜歡刺激的事,像尼科爾,他對於湯姆到底的是什麼感覺,其實看過都是知道的。沒有人是真實的。 你拯救瞭一個人,不代錶這個人就會做齣你想要的...
評分讀完一部好書卻找不到滿意的書評真叫人失望透頂—— 或許這也證實瞭此書的博大; 姑且盲人摸象也罷。 ==== 書的開篇是rosemary和dick的相互動心,她的年輕美貌朝氣蓬勃,他的沉穩持重從容不迫。她的錶白,而dick畢竟有更多的牽掛——他的妻nicole,他作為聚會主辦者的責任,對參...
評分 評分看過原著,最近因為寫一篇關於翻譯的論文,就想到拿兩個中文譯本比較一下。主萬的翻譯受到很多讀者詬病瞭吧,可是有許多地方他比湯新楣翻譯的好的太多。之前還見有人誇湯新楣的翻譯呢,不知道那位讀者怎麼想的。下麵準備打臉,上原文和譯文的對比:(前為主萬譯,後為湯譯) 1)...
評分裝楨的這麼舒服,文字上就沒人多把關嗎? 好多句子都讀不通,本來作者的文字風格就比較繞,這看著也太難為人瞭。 裝楨的這麼舒服,文字上就沒人多把關嗎? 好多句子都讀不通,本來作者的文字風格就比較繞,這看著也太難為人瞭。
圖書標籤: 菲茨傑拉德 美國 美國文學 文學 小說 S.菲茨傑拉德
沒有那麼意識流。然而很諷刺的一點是妮可兒患精神病時對自己丈夫愛慕依戀,病好後反而變得“正常”起來,另尋新歡去瞭。
評分翻譯和裝幀的都太糙瞭,第二部分是高潮,男主的名字太齣戲瞭。
評分讀到一半讀不下去瞭。感覺應該是翻譯的問題,太糟糕
評分翻譯和裝幀的都太糙瞭,第二部分是高潮,男主的名字太齣戲瞭。
評分沒有那麼意識流。然而很諷刺的一點是妮可兒患精神病時對自己丈夫愛慕依戀,病好後反而變得“正常”起來,另尋新歡去瞭。
夜色溫柔 2024 pdf epub mobi 電子書 下載