冯俊华,1984年12月生,广东阳江人。
发表于2024-10-31
猫猫和狗狗 2024 pdf epub mobi 电子书
在所有文学中,我最爱的,应该是童话。其中缘由,并非童话的浪漫主义或者温和的人格化,而是极为个人乃至偏狭的,因了童话语言无与伦比的多异性。“多异”这个词,源自黄蓓所译谢阁兰的《异域情调论》,对应的法语词是(大写的)“Divers”,(小写的)“divers”本义为多样、...
评分在所有文学中,我最爱的,应该是童话。其中缘由,并非童话的浪漫主义或者温和的人格化,而是极为个人乃至偏狭的,因了童话语言无与伦比的多异性。“多异”这个词,源自黄蓓所译谢阁兰的《异域情调论》,对应的法语词是(大写的)“Divers”,(小写的)“divers”本义为多样、...
评分在所有文学中,我最爱的,应该是童话。其中缘由,并非童话的浪漫主义或者温和的人格化,而是极为个人乃至偏狭的,因了童话语言无与伦比的多异性。“多异”这个词,源自黄蓓所译谢阁兰的《异域情调论》,对应的法语词是(大写的)“Divers”,(小写的)“divers”本义为多样、...
评分在所有文学中,我最爱的,应该是童话。其中缘由,并非童话的浪漫主义或者温和的人格化,而是极为个人乃至偏狭的,因了童话语言无与伦比的多异性。“多异”这个词,源自黄蓓所译谢阁兰的《异域情调论》,对应的法语词是(大写的)“Divers”,(小写的)“divers”本义为多样、...
评分在所有文学中,我最爱的,应该是童话。其中缘由,并非童话的浪漫主义或者温和的人格化,而是极为个人乃至偏狭的,因了童话语言无与伦比的多异性。“多异”这个词,源自黄蓓所译谢阁兰的《异域情调论》,对应的法语词是(大写的)“Divers”,(小写的)“divers”本义为多样、...
图书标签: 冯俊华 副本制作 短篇小说 文学 @@Librairies@Internet **D独立·出版物** 大陆已出 友人之书
夏洛克·福尔摩斯先生:下面你即将看到的文字包括了一段时间内的记事,以及一个故事。这个故事不是(即便它看起来很像)在一天内构思和完成的。年轻的叙述者忽视了某些过渡。兴许他觉得它们无关紧要、又或者根本不值得写进堂姐装订的本子里。简言之,因为查不到上下文,这些片段似乎获得了结 构,甚至可以追踪到意义,但又让人无法确定。……(HDM)
封面画:“三个有三角形屋顶的三角形”,黄河
猫猫和狗狗 2024 pdf epub mobi 电子书