西德尼·謝爾頓,2007年1月30日,謝爾頓在洛杉磯逝世,享年89歲。他是世界上唯一集奧斯卡奬、托尼奬和愛倫·坡奬於一身的作傢,前17本小說全部登上過《紐約時報》暢銷書排行榜的榜首。
根據吉尼斯世界紀錄的記載,他是世界上被翻譯得最多的作傢,他的作品被譯成51種語言,引介到180個國傢和地區,全球總銷量超過3億冊。
Lovely, idealistic Tracy Whitney is framed into a fifteen year sentence in an escape-proof penitentiary. With dazzling ingenuity she fights back to destroy the untouchable crime lords who put her there. With her intelligence and beauty as her only weapons, Tracy embarks on a series of extraordinary escapades that sweep her across the globe. In an explosive confrontation Tracy meets her equal in irresistible Jeff Stevens, whose past is as colorful as Tracy's.
忘瞭因為什麼原因看這本書瞭,好像是哪本書推薦吧。 前麵10%比較平淡,但是如果耐心看下去,後麵的情節就很精彩瞭。 那些騙術手法現在看可能一般,因為N多的好萊塢動作懸疑電影都錶現過瞭。但放在當時,應該還是很新鮮的東西。 四星推薦。
評分 評分我不太喜歡他的作品,消費性太強. 這本書,整體很一般,似乎作為單個的許多小故事有些可看性,但是我總覺得大部分故事似曾相識,是作者原創的構想嗎?還是把一些小故事捏進瞭小說裏?
評分一直非常喜歡Sidney Sheldon的書,基本上他的書都看過瞭,最愛的肯定是Nothing Last Forever。開始是在譯林看的中文版(大概94還是95年),後來就改看原文版。 他的書最重要的特點就是故事性強,主人公絕對是女性,獨立聰明又受到迫害或者捲入追殺。。。而且完全沒有非常難的詞...
評分我不太喜歡他的作品,消費性太強. 這本書,整體很一般,似乎作為單個的許多小故事有些可看性,但是我總覺得大部分故事似曾相識,是作者原創的構想嗎?還是把一些小故事捏進瞭小說裏?
作者智慧,作為小說,寫得真好!
评分he was going to make them pay. Every one of them. She had no idea how. But she knew she was going to get revenge. Tomorrow, she thought. If tomorrow comes.
评分he was going to make them pay. Every one of them. She had no idea how. But she knew she was going to get revenge. Tomorrow, she thought. If tomorrow comes.
评分純粹找下英語語感,內容實在是。。。。
评分美國《故事會》,這故事太亂瞭
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有