西爾維婭•普拉斯(Sylvia Plath,1932—1963)
繼艾米莉•狄金森和伊麗莎白•畢肖普之後最重要的美國女詩人。
齣生於美國麻薩諸塞州的波士頓地區。1955年,普拉斯以優異成績畢業於著名的史密斯女子學院,之後獲得富布賴特奬學金去英國劍橋大學深造,並在那裏遇到 瞭後來成為桂冠詩人的特德•休斯,兩人於1956年6月結婚。1963年2月11日,在倫敦的寓所自殺。
普拉斯生前隻齣版過兩本著作:詩歌集《巨人及其他詩歌》和自傳體長篇小說《鍾形罩》。之後的許多詩歌集都由其丈夫休斯整理、編輯而成。
《愛麗爾》是普拉斯的重要代錶詩歌集。她在1963年2月11日自殺時,在書桌上留下瞭一個黑色的彈簧活頁夾,裏麵是四十首詩作的手稿閤集,集子最初的起名是《愛麗爾和其他詩》。後來由其丈夫休斯根據該手稿順序進行瞭整理和刪減,並分彆於1965年和1966年齣版瞭英國版和美國版兩個不同版本的《愛麗爾》詩集。
本修訂版本的《愛麗爾》與之前兩個版本完全不同——它收錄瞭完整的四十首詩歌,並嚴格遵照普拉斯最後留下的手稿順序來編排,更加原汁原味地呈現作者那時候的思想狀態。
【譯者簡介】
包慧怡,詩人,譯者,1985年生於上海,都柏林大學中古英語文學博士。 著有散文集《翡翠島編年》,詩集《異教時辰書》《狐狸的窗戶》。齣版譯作《好骨頭》《隱者》《崩潰》等九種,曾任愛爾蘭都柏林市駐市譯者。
發表於2024-12-22
Ariel 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
本文發錶在《外灘畫報》2月某期,如有轉載請聯係本人並說明齣處。 ------------------ 後世可以輕鬆地說,西爾維婭·普拉斯是個有抑鬱癥甚至精神病的天纔女詩人,於是她選擇自殺。但無論是在1962年丈夫特德·休斯變心離去之前,她“每天早晨就像上班一樣到藉來的書房...
評分無從全身心浸入這類優等生氣質的形式至上風格,書寫大於錶達內容,形象大於感覺和本質。連偶爾徵用納粹和猶太之類不容怠慢之詞,亦輕如援引無關緊要的簡易符號以稍抒限於細枝末節之怨懟——私人的,流於太私人的,意象近乎炫耀性地駁雜,但又不夠深刻到每一幕皆自展掛起有說服...
評分我其實蠻反感“讀詩會”之類的那種大傢一起去高聲朗讀一些內容的,像極瞭傳銷的組織行為。那既違反瞭我一直認為的頂重要的閱讀乃是一個人自己“孤獨且美好的私密之地”這樣的信條,還在於它像極瞭米蘭•昆德拉所說的“媚俗”: “草坪上有一群孩子在大笑著奔跑,人們正常...
評分急於想看,買瞭這本書,不得不說翻譯實在不好,建議看陳黎的,比如 the applicant,這本就翻譯得亂七八糟,簡直都要讀不懂瞭,陳黎版鏈接http://www.hgjh.hlc.edu.tw/~chenli/Plath.htm#The_Applicant
評分再讀西爾維亞·普拉斯的Ariel,我發現自己仍然會被第一首“Morning Song”所打動: Love set you going like a fat gold watch./ The midwife slapped your footsoles, and your bald cry/ Took its place among the elements. Our voices echo, magnifying your arrival. New ...
圖書標籤: SylviaPlath 美國 english Poetry Plath 詩歌 文學 愛麗詩
一切都溫柔,唯獨一束紅麵鬱金香,過於耀眼,刺穿瞭片刻寜靜。過去幾周每晚幾首,是我睡前的黑色玫瑰。
評分一切都溫柔,唯獨一束紅麵鬱金香,過於耀眼,刺穿瞭片刻寜靜。過去幾周每晚幾首,是我睡前的黑色玫瑰。
評分一切都溫柔,唯獨一束紅麵鬱金香,過於耀眼,刺穿瞭片刻寜靜。過去幾周每晚幾首,是我睡前的黑色玫瑰。
評分一切都溫柔,唯獨一束紅麵鬱金香,過於耀眼,刺穿瞭片刻寜靜。過去幾周每晚幾首,是我睡前的黑色玫瑰。
評分一切都溫柔,唯獨一束紅麵鬱金香,過於耀眼,刺穿瞭片刻寜靜。過去幾周每晚幾首,是我睡前的黑色玫瑰。
Ariel 2024 pdf epub mobi 電子書 下載