《人本界麵:交互式係統設計》的作者Jef Raskin是一名用戶界麵和係統設計的顧問,居住在加州的帕西菲卡,其谘詢客戶包括惠普、IBM、Motorola、NCR、Xerox、Riclh、 Canon、McKesson和AT&T等公司。Jef Raskin的文章發錶在《Wired》、《Quantum》、《IEEE Computer》和《Communications of ACM》等四十多種期刊上。他因發明瞭Apple公司的Macintosh和Canon公司的Cat而聲名遠揚,被譽為“Macintosh之父”,網站www.jefraskin.com。
《人本界麵:交互式係統設計》概述瞭人機界麵設計領域的研究成果,詳細論證瞭界麵設計思想應以認知學為基礎,並考慮人類的心智特點,在指齣當前界麵設計中弊端的同時,提齣瞭新産品開發的思路。
本書集計算機科學、人體工程學、心理學多種學科的內容於一身,是界麵開發人員及相關研究者不可不讀的一本好書。
macintosh之父jef raskin的思想已經超越瞭今天的圖形用戶界麵,他在《人本界麵:交互式係統設計》一書中闡述瞭如何使web、計算機以及新興的信息設備更為易學好用。本書較深入地探討瞭我們大腦的工作原理,強調計算機作為一種工具要針對人們心智能力上的特點,人機界麵應根據人類的能力和缺點設計。書中用認知學的思想將當前的實踐經驗與未來的界麵設計聯係在一起,詳細地說明瞭設計思想應建立在科學基礎之上。
發表於2025-01-22
人本界麵 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
先不提理論如何,它絕對不是一本你可以利用上下班公車時間閱讀的書,因為翻譯的直白與瑣碎,重復,讓你在觀看過程中會産生頭疼,眩暈,想吐等反應,加上公車的搖晃放大,很可能你就吐瞭。。。 絮絮叨叨的語言如: 你知道,你不可能知道(但是其實你早已經知道,...
評分看完後,沒覺得有啥收獲。可能是作者心藏錦綉但不善於錶達。 或者是翻譯的問題,估計主要是幾個學生翻譯的吧,——不是行業內的人,很難翻譯到位。例如angla翻譯的《網站設計的要素》就非常好。 另外書名似乎也有問題,副標題應該是“設計交互係統的新方嚮”。
評分看完後,沒覺得有啥收獲。可能是作者心藏錦綉但不善於錶達。 或者是翻譯的問題,估計主要是幾個學生翻譯的吧,——不是行業內的人,很難翻譯到位。例如angla翻譯的《網站設計的要素》就非常好。 另外書名似乎也有問題,副標題應該是“設計交互係統的新方嚮”。
評分以前以為做交互隻能是件很感性的事情,沒想到人本還能用如此量化和細緻的方法來調教交互方式。 作者說,好的交互設計用戶眼裏隻有任務,沒有交互;但似乎翻譯者有不同的看法,因為很多地方翻譯的句子太長太長,經常一句話我需要反復閱讀揣摩,然後就隻能理解字麵意思,而無法...
評分以前以為做交互隻能是件很感性的事情,沒想到人本還能用如此量化和細緻的方法來調教交互方式。 作者說,好的交互設計用戶眼裏隻有任務,沒有交互;但似乎翻譯者有不同的看法,因為很多地方翻譯的句子太長太長,經常一句話我需要反復閱讀揣摩,然後就隻能理解字麵意思,而無法...
圖書標籤: 交互設計 用戶體驗 設計 用戶界麵 設計理論 交互 計算機 HCI
要用力讀
評分作者很強...強調硬件與界麵的重要性...觀點不錯,隻是感覺某些建議並不適用...
評分Raskin隻排到31號,已經叫Macintosh之父瞭……那前麵那31位(0-30)是搞飛機的啊?
評分得多看幾遍~
評分傳說中的mac os 設計師之作
人本界麵 2025 pdf epub mobi 電子書 下載