本书是美国美食散文作家费雪继《如何煮狼》、《写给牡蛎的情书》等之后的另一部散文佳作。在书中,费雪通过结构英文二十六个字母,使每一个字母对应一个跟美食相关的词汇,并对这些词汇加以精彩的诠释,传达出她对人生、社会和男女关系等等各方面的睿智见解。这是一本可爱而又智慧的小书。
M.F.K. 费雪(Mary Frances Kennedy Fisher ,1908-1992)美国饮食文学界的指路明灯。其身后诸多饮食书写者追随着她的脚步,却从未超出她的高度。
1937年,费雪出版《循香记》,轰动文坛,因其文笔老练,全无小女人散文虚矫之气,以至于众多文评家都误以为此书为一男子所作,成为一时笑谈。她一生写作了二十几本书,涵盖历史、文化、自然、哲学等多个方面,而最受人推崇的,还是她的饮食文学写作。她的饮食文章,不仅告诉读者如何烹饪,更糅合了个人经验和时代背景,充溢着生命哲理和激情。深刻影响了一代美国人的生活观念。
1978年,费雪因在饮食文学方面的成就和影响力被授予杰出女性成就奖(the Grande Dame Award);1992年,以她的名字命名的文学奖项“费雪奖”(M.F.K. Fisher Award)设立,用以嘉奖在饮食、家居、营养学等方面成就卓越的女性作家。
标题引用的传说来自法国王后的经典语录在这里并不带有任何贬义。我想借此来表达费雪女士作为一名传奇的美食家,一名杰出女性,在美食大道上的孜孜不倦和矛盾历程。 在我看来本书应该是费雪女士在中后期所写的(文中没有给出具体时间)。书中费雪将她渊博的知识以及两性、生活...
评分世界上有看不下去的美食书么?----应该是有的,就如这本,翻译得奇差的,以至让人怀疑原作是否浪得虚名。 苦巴巴地读完,没有垂涎,没有香气,没有欲罢不能的想象。也许英文世界的人喜欢,对我来说,那些个结构精巧的长句,就象米饭中的砂子,硌人得很。 求求这些翻译,不能在...
评分世界上有看不下去的美食书么?----应该是有的,就如这本,翻译得奇差的,以至让人怀疑原作是否浪得虚名。 苦巴巴地读完,没有垂涎,没有香气,没有欲罢不能的想象。也许英文世界的人喜欢,对我来说,那些个结构精巧的长句,就象米饭中的砂子,硌人得很。 求求这些翻译,不能在...
评分标题引用的传说来自法国王后的经典语录在这里并不带有任何贬义。我想借此来表达费雪女士作为一名传奇的美食家,一名杰出女性,在美食大道上的孜孜不倦和矛盾历程。 在我看来本书应该是费雪女士在中后期所写的(文中没有给出具体时间)。书中费雪将她渊博的知识以及两性、生活...
评分标题引用的传说来自法国王后的经典语录在这里并不带有任何贬义。我想借此来表达费雪女士作为一名传奇的美食家,一名杰出女性,在美食大道上的孜孜不倦和矛盾历程。 在我看来本书应该是费雪女士在中后期所写的(文中没有给出具体时间)。书中费雪将她渊博的知识以及两性、生活...
说实话,我原本对这种标题略显“故作高深”的书是抱持怀疑态度的,觉得可能又是故作玄虚的文学堆砌。然而,翻开之后,我发现自己完全错了。这本书的叙事结构极其巧妙,它没有采用传统的美食书那样按菜系或烹饪方式分类,而是用一种近乎散文诗的笔调,串联起了人类文明史上一些关键性的味觉转折点。比如,它对“盐”这种最基础调味料的起源和贸易路线的追溯,竟然可以写得像一部悬疑小说。我被那种对历史细节的考据能力深深折服。作者似乎有着考古学家的严谨和诗人的浪漫,能够把枯燥的化学反应和古代的王室宴会场景无缝衔接起来。读起来,节奏感非常好,时而深沉,时而轻快,仿佛跟着一位博学的向导,在知识的迷宫里穿梭,每到一处都有惊喜。对于那些不满足于“怎么做”而更想知道“为什么”的食客来说,这本书提供了无与伦比的深度。
评分我必须承认,这本书的阅读门槛并不低,它要求读者有一定的耐心和对世界文化的好奇心。它不是一本速成指南,而是一部需要慢慢品味的佳酿。作者的用词极其考究,经常使用一些生僻但精确的词汇来描绘口感和香气,这使得阅读过程本身就像在学习一门新的语言。但正是这种挑战性,使得最终的收获更加丰厚。我特别喜欢它探讨“缺陷之美”的那几章。书中并未回避那些因环境、技术限制而产生的“不完美”的传统食物,反而将这些局限性视为一种独特的风味烙印,比如某种特定气候下发酵的酸涩,或是传统工具带来的颗粒感。这颠覆了我以往对“完美食物”的单一标准,让我学会欣赏事物中那些不经意的瑕疵所蕴含的生命力。
评分这本书最让我惊喜的一点,是它处理“主观性”的方式。作者非常坦诚地承认,味觉是高度个人化的,并以此为基础,建立了一套开放式的讨论框架。它没有武断地告诉你什么是“最好的”味道,而是提供了一系列极具启发性的观察视角,让你自己去构建对“美食”的定义。比如,在谈论“怀旧食物”时,它没有直接给出催泪的故事,而是分析了大脑如何通过嗅觉和味觉建立起持久的情感连接,这部分内容极具科学性和心理学深度。读完之后,我最大的改变是,我不再急于评价我尝到的东西,而是开始反思“为什么我会有这样的感受?”。这让我的日常饮食体验变得更加丰富和内省,每一次进食都变成了一次自我对话的机会。这本书,与其说是关于吃,不如说是关于如何更有意识地生活。
评分这本书简直是味蕾的史诗,每一页都像是一场精心策划的环球美食之旅。作者对食材的理解和运用达到了令人惊叹的境界,不仅仅是简单的烹饪技巧罗列,更像是在讲述每一种风味背后的故事。我尤其欣赏它对不同地域饮食文化的深入挖掘,那种尊重和热爱溢于言表。比如,书中对意大利南部番茄酱制作的描述,细致到需要选择特定光照下的成熟度,以及用什么样的大理石研钵来保持温度的微妙平衡。读完后,我立刻冲到厨房,试图模仿那种对细节的执着,虽然成品可能还差着十万八千里,但那种被激发出的热情和对“正宗”的追求,是很多食谱书无法给予的。它强迫你去思考,食物不仅仅是果腹之物,更是一种历史的沉淀和情感的载体。那种对“慢工出细活”的坚持,让人在快节奏的现代生活中找到了一丝宁静和满足感。这本书更像是一本哲学著作,只不过它的哲学是通过食物来阐述的。
评分这本书的排版和视觉设计简直是一场视觉盛宴,虽然我在这里不谈论具体的菜式,但其对“体验”的营造是极其成功的。它仿佛是一张巨大的、可以触摸的感官地图。装帧的质感,纸张的选择,甚至是用墨的浓淡,都经过深思熟虑,与它所探讨的主题完美契合。当我合上手时,脑海中浮现的不是某一道具体的菜,而是一种氛围、一种温度、一种光影。举个例子,书中对“夏日冰镇饮品”的探讨,并非停留在配方,而是描述了殖民时代探险家在赤道上对“冷”的渴望,以及后来工业化制冰技术如何改变了普通人的生活。这种跨越时空的联想能力,让人在阅读时不断地跳出“吃”这个行为本身,上升到社会学和人类学的层面。它教会我如何用一种更具敬畏之心去看待每一餐的得来不易。
评分喜欢那个橙子加糖和酒的做法
评分書本身挺無聊的。有錯別字,校對再扣分
评分2011.12.27~2012.02.07
评分不知道是不是翻译的原因导致整本书都磕磕巴巴的既不通顺又不达意。。。反正与期待不成正比。。。竟真有读不下去的美食书。。。sign~
评分喜欢那个橙子加糖和酒的做法
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有