M.F.K. 費雪(Mary Frances Kennedy Fisher ,1908-1992)美國飲食文學界的指路明燈。其身後諸多飲食書寫者追隨著她的腳步,卻從未超齣她的高度。
1937年,費雪齣版《循香記》,轟動文壇,因其文筆老練,全無小女人散文虛矯之氣,以至於眾多文評傢都誤以為此書為一男子所作,成為一時笑談。她一生寫作瞭二十幾本書,涵蓋曆史、文化、自然、哲學等多個方麵,而最受人推崇的,還是她的飲食文學寫作。她的飲食文章,不僅告訴讀者如何烹飪,更糅閤瞭個人經驗和時代背景,充溢著生命哲理和激情。深刻影響瞭一代美國人的生活觀念。
1978年,費雪因在飲食文學方麵的成就和影響力被授予傑齣女性成就奬(the Grande Dame Award);1992年,以她的名字命名的文學奬項“費雪奬”(M.F.K. Fisher Award)設立,用以嘉奬在飲食、傢居、營養學等方麵成就卓越的女性作傢。
本書是美國美食散文作傢費雪繼《如何煮狼》、《寫給牡蠣的情書》等之後的另一部散文佳作。在書中,費雪通過結構英文二十六個字母,使每一個字母對應一個跟美食相關的詞匯,並對這些詞匯加以精彩的詮釋,傳達齣她對人生、社會和男女關係等等各方麵的睿智見解。這是一本可愛而又智慧的小書。
發表於2024-06-26
美食傢的字母錶 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
世界上有看不下去的美食書麼?----應該是有的,就如這本,翻譯得奇差的,以至讓人懷疑原作是否浪得虛名。 苦巴巴地讀完,沒有垂涎,沒有香氣,沒有欲罷不能的想象。也許英文世界的人喜歡,對我來說,那些個結構精巧的長句,就象米飯中的砂子,硌人得很。 求求這些翻譯,不能在...
評分這個兩顆星絕對是給翻譯的。。。 因為翻譯的緣故,影響瞭一本好書。 書本身的思想是很有意思的~時不時會有點睛之筆,非常有趣~ 但是翻譯實在是不敢恭維,好多語言看中文就能知道英文的語序,完全不做結構調整,導緻中文非常難讀,齣現很多長串形容詞形容一個單詞的結構,讀起來...
評分這個兩顆星絕對是給翻譯的。。。 因為翻譯的緣故,影響瞭一本好書。 書本身的思想是很有意思的~時不時會有點睛之筆,非常有趣~ 但是翻譯實在是不敢恭維,好多語言看中文就能知道英文的語序,完全不做結構調整,導緻中文非常難讀,齣現很多長串形容詞形容一個單詞的結構,讀起來...
評分標題引用的傳說來自法國王後的經典語錄在這裏並不帶有任何貶義。我想藉此來錶達費雪女士作為一名傳奇的美食傢,一名傑齣女性,在美食大道上的孜孜不倦和矛盾曆程。 在我看來本書應該是費雪女士在中後期所寫的(文中沒有給齣具體時間)。書中費雪將她淵博的知識以及兩性、生活...
評分這個兩顆星絕對是給翻譯的。。。 因為翻譯的緣故,影響瞭一本好書。 書本身的思想是很有意思的~時不時會有點睛之筆,非常有趣~ 但是翻譯實在是不敢恭維,好多語言看中文就能知道英文的語序,完全不做結構調整,導緻中文非常難讀,齣現很多長串形容詞形容一個單詞的結構,讀起來...
圖書標籤: 美食 隨筆 費雪 美國 M.F.K.費雪 生活 飲食 吃貨
蠻長見識的,但西餐到底不太有代入感
評分“M.F.K.費雪筆下的食與欲,有窘迫也有從容。”——資深文化人許然諾
評分比較自我主義的女作傢
評分書翻譯的不夠好,讀起來讓人有一種“他媽的這書這麼厚怎麼都看不完”的煩悶感。關於歐美飲食文學的書看太多現在算是厭倦瞭,把醬汁牡蠣什麼的都撤下去把魚生給我端上來
評分和對的人在對的時間吃上對的東西。
美食傢的字母錶 2024 pdf epub mobi 電子書 下載