《實用新聞英語翻譯(英漢雙嚮)》內容簡介:夏廷德等編著的《實用新聞英語翻譯》有四個單元,總共十章。第一單元是新聞與翻譯概論。這一單元是全書的基礎部分。第二單元是新聞語體與翻譯。第三單元是新聞語法和語篇翻譯。第四單元為新聞類型與意識形態翻譯。後麵三個單元涉及新聞翻譯中的具體問題。《實用新聞英語翻譯(英漢雙嚮)》不追求語法和語篇內容麵麵俱到。凡是在中學和大學低年級學過的語法內容不再一一重復,以便充分利用有限的學時集中解決與新聞翻譯密切相關的語法和語篇的常見問題和難題。第二和第三單元可以說是對新聞翻譯局部解剖式的介入,而第四單元則是對新聞翻譯全景式的概覽。這一單元從整體上介紹瞭消息、特寫和評論三種主要新聞體裁的特點、翻譯原則與方法,並按照題材對新聞中常見的一些類型進行瞭示範性講解。因為篇幅有限,雖然不能做到麵麵俱到,但教師可以通過此類訓練引導學生由此及彼,舉一反三,最終達到能夠獨立從事各類體裁和題材的新聞翻譯的水平。
發表於2024-11-05
實用新聞英語翻譯 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 英語翻譯 英國 翻譯
從圖書館藉來的這本,材料還可以,但是感覺隻能作為瞭解、入門新聞翻譯而使用
評分從圖書館藉來的這本,材料還可以,但是感覺隻能作為瞭解、入門新聞翻譯而使用
評分從圖書館藉來的這本,材料還可以,但是感覺隻能作為瞭解、入門新聞翻譯而使用
評分從圖書館藉來的這本,材料還可以,但是感覺隻能作為瞭解、入門新聞翻譯而使用
評分從圖書館藉來的這本,材料還可以,但是感覺隻能作為瞭解、入門新聞翻譯而使用
實用新聞英語翻譯 2024 pdf epub mobi 電子書 下載