杨宪益(1915- ),翻译家。1915年生于天津。1936年入英国牛津大学学习古希腊罗马文学、中古法国文学及英国文学。1940年回国任教。1943年后在重庆及南京任编译馆编纂。1953年调至外文出版社,与夫人戴乃迭合作翻译多部中国古典小说和现当代小说,包括全本《儒林外史》、全本《红楼梦》、《呐喊》、《边城》等。1993年在香港大学获得名誉博士学位。写有英文自传《白虎星照命》、诗集《银翘集》、笔记《译余偶拾》等。
戴乃迭(1919-1999),翻译家,英籍中国文化学者,中外文化交流活动家,香港翻译家协会荣誉会长,英国中国研究会终身会员,牛津大学首位中文学士。她与丈夫杨宪益合作,翻译出版了《楚辞》、《史记选》、《长生殿》、《儒林外史》、《鲁迅选集》、《红楼梦》、《边城》、《湘西散记》等中国优秀文学作品。
鲁迅(1881—1936) 浙江绍兴人。原名周树人。中国现代文学家,思想家,革命家,代表作有小说集《呐喊》、《彷徨》,散文集《朝花夕拾》等。
发表于2024-12-25
朝花夕拾 2024 pdf epub mobi 电子书
依稀记得当年的语文课,课桌下塞着一本厚厚的《天龙八部》,桌上摊开的初中语文课本,恰好是鲁迅的《藤野先生》。关于《天龙八部》的情节,忘得也七七八八。只知道那时候金庸的一本小说,可以让我在星期天从醒来捧到睡觉。而《藤野先生》,藤野是日本人,总之怀着对日本人的一...
评分傍晚时,拾花,思语,黄色的不是天边的云,而是记忆深处的叹息......我在早晨遇着了你,青春,而在黄昏时,你笑着离去。不是我看不到你,只是因为没有留意...... 我独自在街中游离,不料忘了看看身后的过去......当我左脚还是黎明,可我的右脚已步入黄昏,叹息......我看过繁花...
评分每个人都面临长大的希望和期盼,可是真正长大后又不断怀念过去,每每于彷徨之时,默想之刻,总会记起以前的陈年往事。在岁月流逝之后,在离乱坎坷之际,忽然记起儿时的快乐,心中就涌起些许温暖,慰藉心灵,伤过之后还有一些感动可以让人有一些希望......
评分傍晚时,拾花,思语,黄色的不是天边的云,而是记忆深处的叹息......我在早晨遇着了你,青春,而在黄昏时,你笑着离去。不是我看不到你,只是因为没有留意...... 我独自在街中游离,不料忘了看看身后的过去......当我左脚还是黎明,可我的右脚已步入黄昏,叹息......我看过繁花...
评分《朝花夕拾》导读:通过回忆救助荒芜的心灵 一部文学作品的诞生,不仅与作者所处时代的社会环境有关,还与作者的个人经历有很大关系。因而,若想更好地理解一部文学作品,则首先要了解作者的创作背景,并回到作者创作的过程当中去。基于这样深入的了解,读者方可开始在阅读...
图书标签: 朝花夕拾 鲁迅 中国图书对外推广网 文学 小说 中英双语
《朝花夕拾(英汉双语对照)》为鲁迅1926年所作的十篇散文的结集。这十篇散文记录了鲁迅幼年到青年时期的主要经历,追忆了多位家人、伙伴和亲友,展现了一幅清末民初的生活画卷。这些篇章主要继承了中国传统散文的特点,文笔亲切耐读、深沉隽永,《朝花夕拾(英汉双语对照)》是现代散文中的经典之作。
鲁大爷牛逼。
评分很好的译本
评分不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错
评分不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错
评分不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错不错
朝花夕拾 2024 pdf epub mobi 电子书