人间的事,安拉也会出错

人间的事,安拉也会出错 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:湖南文艺出版社
作者:阿玛杜·库鲁玛Ahmadou Kourouma
出品人:
页数:248
译者:管筱明
出版时间:2011-5-8
价格:24.00元
装帧:平装
isbn号码:9787540448684
丛书系列:OPEN经典
图书标签:
  • 非洲
  • 阿马杜•库鲁玛
  • 小说
  • 外国文学
  • 非洲文学
  • 人间的事,安拉也会出错
  • 法国文学
  • 成长
  • 伊斯兰
  • 宗教
  • 信仰
  • 神学
  • 哲学
  • 文学
  • 社会
  • 文化
  • 阿拉伯世界
  • 中东
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

法国雷诺多文学奖,法国龚古尔(中学生)奖作品

10岁的孤儿比拉希玛,跟随部落巫师雅库巴投奔自己的阿姨,一路经过部落战争如火如荼的利比里亚和塞拉利昂。路途上,两人不断投靠不同阵营,加入到一个个童子军部队。雅库巴帮少年战士们制作护身符,子弹一近身就会化作水;比拉希玛则成了娃娃兵,跟着一群同龄孩子,背着AK-47,抽着大麻壮胆,在大人的血腥游戏里接受人生的第一课。

光怪陆离的非洲后殖民历史,在阿玛杜•库忽玛笔下,成了十岁少年讲述的荒谬寓言。

国际书评:

《卫报》:“震撼,又深深地触动……一本非洲的《蝇王》。”

《观察家》:“滑稽而真实……引人入胜,库鲁马可与伏尔泰媲美,又让人联想到马尔克斯和约翰•厄普代克的高超语言。”

《经济学家》:“通过一个孩童的眼睛观看成人愚蠢的世界,第一人称叙述带来奇妙的各种感觉:恐怖、迷醉与超然。”

《世界报》:“这部描写非洲的小说充满了怪诞的血腥图像。我们一般不说绝对,但我们要说,绝对要读一读这部小说,它具有巨大的感染力和极丰富的内容。”

《文学杂志》:“在这部引起幻觉的小说里,词语就像子弹一样,在剧场当中呼啸而过。”

《解放报》:“这部作品成功地结合了老作家的经验和年轻小说家的朝气。翻开这部描写战争、苦难和混乱的作品,从第一行开始,读者就觉得被一股强大的力量抓住了,忘记了身边的所有杂事,沉浸在阅读之中。”

《风起青萍:一卷关于时间、记忆与遗忘的交响诗》 作者: 佚名 出版社: 墨痕书局 页数: 580页 装帧: 布面精装,内附手绘插图七幅 定价: 88.00元 --- 导言:时间的纹理与人性的幽暗深渊 《风起青萍》并非一部情节驱动的小说,而是一次对“存在”本身进行精密解剖的哲学漫游。它以一种近乎催眠的、舒缓的笔调,徐徐展开一幅描绘二十世纪中叶欧洲某不具名小镇的宏大画卷。故事的核心,围绕着一座濒临拆毁的古老钟楼和居住在它阴影下,三代人迥异的生命轨迹展开。 本书的叙事结构如同阿尔卑斯山脉的岩层,层层叠叠,每一层都暴露了时间在人类精神上刻下的不可磨灭的印记。它探讨的不是简单的善恶抉择,而是那种弥漫在日常空气中,关于“错失”的永恒主题。 第一部:齿轮的锈蚀与静默的钟声(约300字) 故事的开篇,聚焦于钟楼的最后一位守钟人——老制表师埃米尔。埃米尔的生命被困在对精确性的痴迷中。他不仅维护着钟楼的机械结构,更试图用机械的秩序来对抗他记忆中日益混乱的往事。 然而,钟楼的机械结构开始发出不和谐的声响。那些原本应该精准报时的齿轮,开始发出呻吟,仿佛在抗议时间的单向性。埃米尔的女儿,艾琳,一个受过高等教育的植物学家,对父亲的固执不以为然。她更热衷于研究生长在钟楼基石缝隙中的苔藓,那些生命力顽强、不受时间约束的微小生物。 这一部分,笔触细腻地捕捉了两种对时间的理解:埃米尔对线性和可预测性的执着,以及艾琳对有机、循环生命模式的向往。小镇上的居民,在铁轨的轰鸣声和钟声的错位中,逐渐丧失了对“此刻”的清晰感知。他们生活在过去的回声和未来尚未到来的焦虑之间,成为时间的夹缝中的幽灵。 第二部:未被书写的信件与记忆的失焦(约450字) 随着情节的推进,叙事焦点转向了艾琳的儿子,年轻的图书管理员马克斯。马克斯的职业让他沉浸在无数被记录下来的历史中,但他自己的个人记忆却像被水浸泡过的纸张一样模糊不清。 马克斯发现了一批被遗忘在地下室的信件,这些信件横跨了两次世界大战,记录了一段被时代洪流冲散的爱情。信件的内容并非高昂的誓言,而是琐碎的日常、对面包价格的抱怨、对下一季作物的担忧。正是这些微小的真实,构成了抵抗宏大叙事的有力武器。 马克斯试图通过解读这些信件来重建一个完整的“历史”,但他很快意识到,记忆的本质在于选择性地遗忘。他开始在自己的生活中重演信件中人物的行为模式:他爱上了一个沉默寡言的雕塑家,雕塑家创作的作品总是残缺不全,缺少了最关键的部分——面部表情。 这一部分深入探讨了“记录”与“体验”之间的张力。文字能否真正承载情感的重量?当历史被编纂成册时,那些被省略的、沉默的部分,是否才是真相更深层的轮廓?作者在此运用了大量的内心独白和意识流描写,营造出一种梦境般的、逻辑松散的氛围,迫使读者去体验马克斯记忆中的那种失焦感。 第三部:拆除的序曲与风的低语(约450字) 小镇被宣布为“城市更新”计划的一部分,钟楼的拆除被提上日程。这一事件成为了小镇集体意识的导火索。对于埃米尔而言,这是世界秩序的彻底崩塌;对于艾琳而言,这是对她童年精神庇护所的物理性抹除;而对于马克斯,这是他试图通过记忆构建的稳定结构面临的最后一次威胁。 拆除工程的准备阶段,充斥着一种怪诞的仪式感。工人们小心翼翼地记录着钟楼每一块砖石的位置,仿佛在进行一次考古发掘。然而,当第一块石头被撬开时,里面出现的不是历史的宝藏,而是一窝被阳光灼伤的蝙蝠,以及一些发霉的,无法辨认的织物残片。 最终,钟楼倒塌了。然而,令人意外的是,倒塌并未带来预期的巨响,而是被一种奇异的“静默”所取代。马克斯站在废墟之上,没有感受到解脱,只有一种空旷的、被风声主导的寂静。他终于明白,他所追寻的不是某个具体的“真相”或“记忆”,而是那种试图把握“真实”的徒劳过程本身。 风穿过废墟,携带起了那些细小的尘埃,这些尘埃混合着苔藓的孢子和古老信件的纤维,重新飘散到小镇的每一个角落。 结语:存在的余烬与未完成的圆舞曲(约300字) 《风起青萍》的结尾是开放且模糊的。没有人获得清晰的救赎或明确的答案。埃米尔在钟楼倒塌后,开始在镇上的咖啡馆里,用咖啡渣为人们“占卜”未来,他的预测充满了诗意的晦涩。艾琳放弃了对苔藓的研究,转而开始种植一种只能在特定的光照角度下开花的植物,这种花朵的开放与否,似乎与小镇居民的心情周期产生了某种神秘的共振。马克斯则辞去了图书馆的工作,他不再试图阅读或记录,而是开始徒步穿越那些被地图遗忘的小径。 本书的高明之处在于,它拒绝提供任何形而上的保证。它告诉读者:我们所感知的“现实”,不过是无数次被遗忘和重构的瞬间的叠加。时间并非一条河流,而是一团浓密的、无法被完全梳理的雾气。 最终,小镇的居民们学会了与这种模糊共存。他们不再期待钟声的归来,而是开始倾听风在他们耳边低语时,那些关于未完成的生命、未说出口的话语以及那些永远无法被精确测量的“偶然性”的絮语。这是一部献给所有在宏大叙事下感到失重的人们的作品,它邀请读者慢下来,去体验那些沉默的、被忽略的生命细节中蕴含的深刻力量。全书弥漫着一种忧郁的、却又充满韧性的美感。 --- 本书适合人群: 钟爱马尔克斯、卡尔维诺等魔幻现实主义大师风格的读者。 对时间哲学、记忆的建构过程以及个体在历史洪流中定位感兴趣的研究者和爱好者。 寻求文学深度而非情节刺激的纯文学读者。

作者简介

阿马杜•库鲁玛Ahmadou Kourouma(1927-2003)

非洲当代最重要的作家之一,著名法语作家。

1970年,他的第一本长篇小说《独立的太阳》在法国出版,随即获得诸多文学奖项,今日已成为非洲文学经典。1998年出版的《等待野兽投票》,获“法国国家电台书奖”“非洲热带地区文学奖”。2000年,他以72岁的高龄,以10岁顽童的话语写下《人间的事,阿拉也会出错》,并以此书获得法国重要文学奖“雷诺多文学大奖”和“中学生龚古尔奖”,成为当年法国最畅销的小说之一。

目录信息

我决定给这部作品取名为《安拉也未必事事正确》,以便结束我这一大篇拉拉杂杂的闲话。喏,我现在就开始胡扯了。
首先……第一点……我叫比拉希玛,是个小黑鬼。并不是因为我是黑种,也不是因为我是小孩。不是!我之所以是小黑鬼,是因为我法语说得不好。就这么回事。一个人,哪怕是大人,甚至是老人,甚至是阿拉伯人、中国人、白人、俄罗斯人、甚至是美国人,只要法语讲得不好,人家就说他讲的是小黑鬼的话,他也就成了小黑鬼。这,就是日常法语法律的规定。
……第二点……我没上过几年学;才上初小二年级就停了。我离开课堂是因为大家都说上学没有用,顶不上老奶奶放的屁。(非洲黑人土话就是这样来形容一件事情没有价值的。人们说这还顶不上老奶奶放的屁,是因为老奶奶年老体衰,放的屁不响,也不太臭。)上学之所以顶不上老奶奶放的屁,是因为即使你大学毕业,拿到了学士文凭,也没法在法语非洲某个腐败的烂香蕉共和国里谋个护士或者小学教师的差使。(烂香蕉共和国的意思是表面看起来民主,其实腐烂透顶,完全由私人利益统治。)不过就是那两年初小,也不是规规矩矩、老老实实上的。我稍稍识了点字,懂了点知识,可是还不够,就像那些土不土洋不洋的家伙,非洲土著黑人称他们为两面烘烤的玉米饼。我不再是个乡巴佬,不像别的土生土长的非洲黑人那样蒙昧无知,我听得懂那些开化的黑人和土巴伯(意为白种人)说的话,明白他们的意思。不过利比里亚那些英籍和美籍黑人除外。可是我地理方面一无所知,语法规则、动词变位、加减乘除一窍不通,就更不要说写文章了。在一个像几内亚、科特迪瓦那样腐败透顶的共和国里,我不可能当个国家公务员,轻轻松松地挣口饭吃。
……第三点……我就像公山羊的胡须那样傲慢无礼,让人厌恶,说起话来更像个卑鄙小人。我虽然不像那帮粗鲁的土生土长非洲黑人,骂什么狗屎、婊子、坏蛋!可是我说马林凯人的脏话,如“发福裸”!(意为我爸爸你爸爸大家爸爸的鸟。)如“嬲莫可代”!(意为杂种,私生。)如“哇啦嗨”!(意为“以安拉的名义”。)马林凯人是我的种族,是土生土长的非洲黑人,大量居住在科特迪瓦、几内亚北部和别的烂香蕉共和国,如冈比亚、塞拉利昂和塞内加尔等地。
……第四点……我要请你们原谅,因为我还是个孩子,像这样跟你们面对面地说话是不妥的。我只有十岁或者十二岁(两年前,外婆说我八岁,而妈妈说我有十岁了),可是我说得太多了。一个懂礼貌的孩子应该听人家说话,而不是自己乱发议论……他不应该像饶舌的鸟儿,栖息在无花果树枝头,叽哩哇啦地海吹胡说一通。那种事,是那些蓄着一大蓬白胡子的老头做的。正如谚语说得好:脑袋瓜还在颈子上,膝头儿就别把帽子戴。村子里就是这种习俗。不过我好久以来就不把村里的习俗放在眼里了。你们想一想,我曾在利比里亚打过仗,用卡拉什尼科夫(或者卡拉什)步枪杀死过很多人,并且用小刀来挑可卡因吸食,还吸食其它劲道足的毒品。
……第五点……为了用还过得去的法语,用大家勉强可以听明白的话语来叙说我一钱不值乱七八糟的生活,为了避免乱用粗俗字眼,我准备了四部词典。首先是《拉罗斯词典》和《小罗伯尔词典》,其次是《黑非洲法语特殊用法词典》,最后是《哈拉普斯词典》。这些词典有助于我寻找、查对粗俗字眼,尤其是解释它们的意思。必须解释,因为我这一大通拉拉杂杂的闲话是给各种各样的人来读的:土巴伯(白人)移殖民、没开化的土生土长的非洲黑人、世界各地各种使用法语的人。《拉罗斯词典》和《小罗伯尔词典》可以使我寻找、查对和对非洲土生土长黑人解释法国法语的粗俗字眼。《黑非洲法语特殊用法词典》使我可以对法国讲法语的白人解释非洲的粗俗字眼。《哈拉普斯词典》可以使我对法语国家不懂洋泾浜英语的人解释洋泾浜英语的粗俗字眼。
我是怎样得到这些词典的呢?这事说来话长,我现在还不想讲给大伙儿听。时间紧得很,我不想糟蹋它来扯一些无聊事。就这么个意思。去他的我爸爸的鸟!
……第六点……说实话,我长得既不漂亮又不乖巧,而且因为让母亲受了罪,遭了难,理该受罚。在土生土长的非洲黑人中间,当你惹妈妈生气的时候,如果她负气而死,就会在心里诅咒你,而你就会遭受不幸。你会事事不顺,什么事一沾上你就会搞砸。
我之所以不漂亮不乖巧,是因为好几个人的“涅玛”附在我身上(涅玛是黑非洲的法语土话,应该给法国白人作点解释。据《黑非洲法语特殊用法词典》,涅玛是指人死后留在世上的影子。以后转变为一种作恶的力量,常常滥杀无辜。)而我在利比里亚和塞拉利昂就杀死了许多无辜之人。我在那两个国家参加部落战争,当童子军,吸食烈性毒品,染上毒瘾。我被涅玛附身,从此倒了大霉,事事不顺。嬲莫可代(杂种)!
现在用六点介绍了我的情况,却没有再用一点介绍我本人,更没有多说几句话提一提我那傲慢无礼毛病很多的说话方式。(不应该说“多说几句话”,而应该说“多念几句经”。土生土长的非洲黑人什么也不懂,应该对他们解释一下。据《拉罗斯词典》,“念经”的意思是说额外的话,翻来覆去地罗嗦。)
我的情况就介绍到这里:这并不是一幅让人赏心悦目的图画。现在,既然作过了自我介绍,我就要真的讲述我这小魔头可恶的一生了。
你们且坐下来,好好听我说。把什么都听进去,一句也不要漏过。“安拉也未必事事正确”。我爸爸的鸟!
· · · · · · (收起)

读后感

评分

读过的第一本非洲作家的作品,讲述了一个儿童在部落战争不断的利比里亚和塞拉利昂两个西非海岸国家的寻找姨妈的流浪经历,最后发现姨妈已经去世,一路上他不断参加各种武装势力的童子军,这群儿童吸食印度大麻,抢劫过往车辆,攻击村庄部落,各种军事势力的互相倾轧,造成了这...  

评分

读过的第一本非洲作家的作品,讲述了一个儿童在部落战争不断的利比里亚和塞拉利昂两个西非海岸国家的寻找姨妈的流浪经历,最后发现姨妈已经去世,一路上他不断参加各种武装势力的童子军,这群儿童吸食印度大麻,抢劫过往车辆,攻击村庄部落,各种军事势力的互相倾轧,造成了这...  

评分

读过的第一本非洲作家的作品,讲述了一个儿童在部落战争不断的利比里亚和塞拉利昂两个西非海岸国家的寻找姨妈的流浪经历,最后发现姨妈已经去世,一路上他不断参加各种武装势力的童子军,这群儿童吸食印度大麻,抢劫过往车辆,攻击村庄部落,各种军事势力的互相倾轧,造成了这...  

评分

读过的第一本非洲作家的作品,讲述了一个儿童在部落战争不断的利比里亚和塞拉利昂两个西非海岸国家的寻找姨妈的流浪经历,最后发现姨妈已经去世,一路上他不断参加各种武装势力的童子军,这群儿童吸食印度大麻,抢劫过往车辆,攻击村庄部落,各种军事势力的互相倾轧,造成了这...  

评分

库鲁玛是反对独裁的斗士。在他因为《等待野兽投票》获得国际大奖,成为世界著名作家之后,应吉布提法国文化中心之邀,去给当地儿童演讲。会后,一名来自索马里的小难民向他提出了要求: “作家爷爷,您能写写我们吗?” 库鲁玛郑重地点了点头。回家后,他用一年的时间写作了《...  

用户评价

评分

还好,对离我们遥远的非洲大陆有了些许了解,混乱的国度,肆意的杀戮,频繁交替的政权,彻底沦为工具的宗教,无奈充当炮灰的童军。提早变成大人的孩子,抽着大麻,扛着枪,过着饥一顿饱一顿的日子,杀人、性…这些对他们来说都不算什么,看着身旁吃着美餐的自家宝贝,心中莫名的感慨

评分

“部落战争的需要”。

评分

开头的叙述非常好,但到后面塞进去的东西太多,湮没了主线故事。

评分

开头的叙述非常好,但到后面塞进去的东西太多,湮没了主线故事。

评分

不评

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有