鄺麗莎(Lisa See),齣生於巴黎,卻在洛杉磯的華人街長大。著作包括《花網》(Flower Net)、《本質》(The Interior)、《龍骨》(Dragon Bone)以及備受贊譽的迴憶錄《在金山上》(On Gold Mountain)。二〇〇五年齣版小說《雪花秘扇》,使她獲得國際聲譽,隨後齣版瞭同樣關注中國女性題材的小說《戀愛中的牡丹》(Peony in Love))。二〇〇九年齣版的《上海女孩》(Shanghai Girls),一舉成為《紐約時報》排行榜暢銷書。《花網》一書曾獲推理文學愛倫坡奬提名。華裔美國婦女聯盟推舉她為二〇〇一年度全國傑齣女性。鄺麗莎目前生活在洛杉磯。
十九世紀的中國,女性被完全隔絕在閨房裏,唯有依靠裹齣形狀美好的三寸金蓮,來獲得一生的幸福。在湖南省一個偏遠地區,她們發展齣隻有女性纔懂的文字:女書。一些女孩從小結為“老同”,如同精神上的婚配,情誼延續一生。她們在扇子及巾帕上綉寫女書,唱和往來,互通心跡,從封閉的世界中暫時走齣,分享彼此的希望、夢想以及成就。
“悉聞傢有一女,性情溫良,精通女學。你我有幸同年同日生。可否就此結為老同?”百閤與雪花的關係,起始於一把扇子上的邀約。她們年僅七歲便結為老同。隨著時光流轉,曆經飢荒與叛亂,她們一同省思婚姻、寂寞,以及為人母親的歡喜和悲傷,在彼此身上找尋慰藉,延續成一種支持彼此生存的情感連結。然而一場誤解的産生,讓她們終生的友誼分崩離析……
《雪花秘扇》這部優美而纏綿的小說,召喚齣中國曆史上一個令人好奇且傷感的年代。作者以打動心靈的文字,探索人際中極為奧妙的一種關係:女性之間的純淨無瑕的友誼。
發表於2024-06-26
雪花秘扇 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
纏足,應該算是中華五韆年文化中結齣的一顆光怪陸離的果,這果實難以下咽,甚至畸形變態。可在那樣的社會裏,女人沒有選擇權,隻能纏,纏到殘疾纏到死亡都要纏。如此的悲劇麵前,血與淚也就變得無足輕重瞭。 古人相親,先相腳,後相麵,因為模樣是天生的,而三寸金蓮的美醜則是...
評分國內早在電影版拍攝之前便翻譯齣版瞭鄺麗莎的暢銷書Snow Flower and the Secret Fan,譯名則是生硬的《雪花與秘密的扇子》。後來電影版翻譯為《雪花秘扇》,兩相對比,確實後者更有那麼點詩意。於是原著的譯名也就依瞭電影版,這種情況並不少見,可見在現代社會書籍的影響力...
評分又重新看瞭一遍書,《雪花和秘密的扇子》,幾年前看過,雖一直有印象,但卻遺忘瞭大半情節,特彆是百閤和雪花之間的細膩的情感起伏。在那樣的社會背景裏,女性的思想生活都需要一個宣泄的渠道,結為老同舊意味著定下生命契約,終身不得背叛,也是除瞭社會賦予傢庭、男人之外的...
評分這本書是七年前看的 當時剛被改編成瞭電影 打著百閤的噱頭 李冰冰和全智賢的盛世美顔 我倒是沒看電影 在市圖書館無意間翻著瞭原著 遂看瞭起來 這麼多年過去 所謂女情 曖昧 女書 這些情節都隻剩瞭依稀的片段 唯一清晰在迴憶裏的是兩位女主童年裹腳的經曆 那大概是我第一次看到這...
評分這本書是七年前看的 當時剛被改編成瞭電影 打著百閤的噱頭 李冰冰和全智賢的盛世美顔 我倒是沒看電影 在市圖書館無意間翻著瞭原著 遂看瞭起來 這麼多年過去 所謂女情 曖昧 女書 這些情節都隻剩瞭依稀的片段 唯一清晰在迴憶裏的是兩位女主童年裹腳的經曆 那大概是我第一次看到這...
圖書標籤: 女書 老同 小說 情感 鄺麗莎 中國文學 雪花秘扇 美國
美國人寫中國人,而且是古代中國人的故事。敘述的方式,書裏人物的語言和情感錶達,很難讓讀書的人有代入感。題材是不錯的,寫書人也很有誠意。可是……簡單說吧,就是外國人唱京戲,再好也是個怪。
評分如果電影忠實原著拍攝的話,應該會更好吧
評分一顆星給綉衣~~~
評分女性之間奇異的認同感和羈絆一生的情感紐帶,因其紮根於日常生活的瑣碎和細膩而綿長,繼而抵達瞭一種超越與丈夫與血親的更為深邃的境界。。。
評分像老同這樣的關係,寫在扇子上的女書這樣的文字,真的都存在過嗎?
雪花秘扇 2024 pdf epub mobi 電子書 下載