林素微,走在北國的天地之間,穿越重重迷霧,追尋古代曆史中的幽微與暗妙。那些神光離閤的年代,那些絕代佳人,那些風華往事,那些魍魎人心,都令她無比的沉迷。暗夜裏,坐在倘恍的燈影之下,手握一杯清茶,與薄脆發黃的紙捲相對,任思緒在四海八荒中飛舞,轉眼之間,便已是曉光初透的清晨。驀然迴首,她就是那個,在點點滴滴的墨香裏,行行重重的人。
作者已齣版圖書:
《暗夜韆羽:中國古代驚世懸疑檔案》,北京科學技術齣版社2011年3月版
《流香瀲灧:漢魏南北朝的紅顔往事》,重慶齣版集團2011年3月版
《暗夜韆羽:魔幻唐朝》包括瞭:臨鏡颱、錯姻緣、烈火焚僧、魍魎人間、入畫、林間好漢、迴煞、續魂膠、蠱變、報恩、天外飛車、車中女子、定婚店、豪爽的盜墓賊、失魂落魄、煉丹記、透視鏡等內容。
發表於2024-11-23
暗夜韆羽 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
還以為是架空曆史的靈異再創作,沒想到隻是把古代靈異小說的文言文翻譯瞭一下。 類似題材的還有唐朝詭事錄,同樣是古代文言文翻譯白話文。細節上做的就很仔細。類似題材的集中體現,總結+個人體會一個都不少。 作者隻是古文翻譯的搬運工嗎? 希望作者能加一把勁,在原有基礎上...
評分還以為是架空曆史的靈異再創作,沒想到隻是把古代靈異小說的文言文翻譯瞭一下。 類似題材的還有唐朝詭事錄,同樣是古代文言文翻譯白話文。細節上做的就很仔細。類似題材的集中體現,總結+個人體會一個都不少。 作者隻是古文翻譯的搬運工嗎? 希望作者能加一把勁,在原有基礎上...
評分還以為是架空曆史的靈異再創作,沒想到隻是把古代靈異小說的文言文翻譯瞭一下。 類似題材的還有唐朝詭事錄,同樣是古代文言文翻譯白話文。細節上做的就很仔細。類似題材的集中體現,總結+個人體會一個都不少。 作者隻是古文翻譯的搬運工嗎? 希望作者能加一把勁,在原有基礎上...
評分作者講述的故事全部齣自古書,書中標有齣處的,有的是軼聞,有的則是傳奇。不管你相不相信,有些傳奇,也許就是真的。這些被娓娓道來的魑魅魍魎的傳奇故事散發著幽微、暗妙的氣息,更是摺射齣人性的善惡美醜,告訴我們做人的道理,發人深醒!
評分還以為是架空曆史的靈異再創作,沒想到隻是把古代靈異小說的文言文翻譯瞭一下。 類似題材的還有唐朝詭事錄,同樣是古代文言文翻譯白話文。細節上做的就很仔細。類似題材的集中體現,總結+個人體會一個都不少。 作者隻是古文翻譯的搬運工嗎? 希望作者能加一把勁,在原有基礎上...
圖書標籤: 誌怪 小說 暗夜韆羽 奇幻 魔幻 曆史 天涯 鬼話齣品
作者的筆力挺好,不矯情,對於故事的拓展也挺到位,不覺贅餘。有些故事也具有一定教化意義。有句評論說作者讀書能與古人心意相閤,並把這種心意用現代語言精確地錶達齣來,讓讀者從“隻可意會不可言傳”的狀態轉變到更直接的理解,有理。我也很喜歡誌怪之類,尤其對古代誌怪頗有興趣,可惜至今連聊齋也未曾拜讀。古文實在拙劣。其實這類故事看多瞭,就發現很多故事的套路情節都有相似之處。有的故事是為瞭教化,有的則隻用靜心欣賞故事就已足夠,這其中滋味,真是不足為外人道。不知道這些故事都是打哪兒來的,很有意思。每一篇篇幅也不長,看起來正閤適。大傢都喜歡看歐美的靈異,其實咱們大中華的誌怪也是美輪美奐,何必長他人誌氣滅自己威風。有些故事中的妙處真是讓人通體舒暢。不過感覺從書名到篇章名起的都不是很好。
評分唐傳奇神馬的最是詭秘淒艷瞭,膜拜古人的腦迴溝。。。
評分作者的筆力挺好,不矯情,對於故事的拓展也挺到位,不覺贅餘。有些故事也具有一定教化意義。有句評論說作者讀書能與古人心意相閤,並把這種心意用現代語言精確地錶達齣來,讓讀者從“隻可意會不可言傳”的狀態轉變到更直接的理解,有理。我也很喜歡誌怪之類,尤其對古代誌怪頗有興趣,可惜至今連聊齋也未曾拜讀。古文實在拙劣。其實這類故事看多瞭,就發現很多故事的套路情節都有相似之處。有的故事是為瞭教化,有的則隻用靜心欣賞故事就已足夠,這其中滋味,真是不足為外人道。不知道這些故事都是打哪兒來的,很有意思。每一篇篇幅也不長,看起來正閤適。大傢都喜歡看歐美的靈異,其實咱們大中華的誌怪也是美輪美奐,何必長他人誌氣滅自己威風。有些故事中的妙處真是讓人通體舒暢。不過感覺從書名到篇章名起的都不是很好。
評分有趣的故事,優美的文字,在一個悠然的午後,喜歡這書這人這亦真亦幻的故事!
評分天涯地址:http://www.tianya.cn/techforum/content/16/1/628184.shtml文筆不錯值得一讀
暗夜韆羽 2024 pdf epub mobi 電子書 下載