From surrealist fable to traditional folk-tale, from personal anecdote to tribal myth, Popa's poetry embodies in an original form the most profound imaginative truths of our age, precisely located in the reality and history of Serbia, in the heart of Central Europe. This new edition, based on the 1978 edition translated by the late Anne Pennington, revised and extended for the 1997 edition by Francis R. Jones, adds a dozen previously untranslated occasional poems.
今天去图书馆借书的时候才发现很多书刚刚过期了只能先还了才能借(有些还是开学初就借的)一共18本有几本还是很想看但也只能还了这本Popa的诗全集“翻”过(翻译+翻阅)很喜欢故而标记一下????
评分《战斗在乌鸫的田野上》是超一流的诗歌
评分《战斗在乌鸫的田野上》是超一流的诗歌
评分今天去图书馆借书的时候才发现很多书刚刚过期了只能先还了才能借(有些还是开学初就借的)一共18本有几本还是很想看但也只能还了这本Popa的诗全集“翻”过(翻译+翻阅)很喜欢故而标记一下????
评分《战斗在乌鸫的田野上》是超一流的诗歌
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有