Nadezhda Yakovlevna Mandelstam was born in Saratov in 1899, but spent her early life in Kiev, studying art and travelling widely in Western Europe. She learned English, French and German fluently enough to undertake extensive translation work, which supported her in the hard years ahead. She met the poet Osip Mandelstam in Kiev in 1919, and they married in 1922. From then until Osip's death, her life was so inextricably linked with her husband's that without her extraordinary courage and fortitude most of his work would have died with him. She spent the Second World War in Tashkent, teaching English and sharing a house with her close friend the poet Anna Akhmatova. After the war she led an inconspicuous existence as a teacher of English in remote provincial towns. In 1964 she was granted permission to return to Moscow, where she began to write her memoir of the life she had shared with one of the greatest Russian poets of the twentieth century, and where she continued to preserve his works and his memory in the face of official disapproval. Nadezhda means 'hope' in Russian, and she herself chose the English titles for her two-volume memoirs. She died in 1980.
The story of the poet Osip Mandelstam, who suffered continuous persecution under Stalin, but whose wife constantly supported both him and his writings until he died in 1938. Since 1917 The Modern Library prides itself as The modern Library of the world s Best Books . Featuring introductions by leading writers, stunning translations, scholarly endnotes and reading group guides. Production values emphasize superior quality and readability. Competitive prices, coupled with exciting cover design make these an ideal gift to be cherished by the avid reader. Of the eighty-one years of her life, Nadezhda Mandelstam spent nineteen as the wife of Russia's greatest poet in this century, Osip Mandelstam, and forty-two as his widow. The rest was childhood and youth." So writes Joseph Brodsky in his appreciation of Nadezhda Mandelstam that is reprinted here as an Introduction. Hope Against Hope was first published in English in 1970. It is Nadezhda Mandelstam's memoir of her life with Osip, who was first arrested in 1934 and died in Stalin's Great Purge of 1937-38. Hope Against Hope is a vital eyewitness account of Stalin's Soviet Union and one of the greatest testaments to the value of literature and imaginative freedom ever written. But it is also a profound inspiration--a love story that relates the daily struggle to keep both love and art alive in the most desperate circumstances.
發表於2025-04-25
Hope Against Hope 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
迴憶往事,曼德爾斯塔姆夫人並未陷入情感的兩極分化之中,如同我們在大多數迴憶錄中所看到的——或是脫離現實的美化或是義正言辭的控訴。曼德爾斯塔姆夫人的這本《迴憶錄》遠離瞭讀者對一本迴憶錄的期待,同時這種期待在閱讀過程中不斷被超越。 這主要錶現在以下幾方麵: ①...
評分詩人安娜·阿赫瑪托娃認為,在二十世紀的俄國詩人所寫的自傳中,有兩本最為齣色:一本是帕斯捷爾納剋的《安全證書》,另外一本是曼德施塔姆的《時代的喧囂》。阿赫瑪托娃原本想自己也寫一本自傳,但是已有的兩本自傳如此優秀,竟然使其有些擔心自己這部“未完成自傳”,會顯得...
評分詩人安娜·阿赫瑪托娃認為,在二十世紀的俄國詩人所寫的自傳中,有兩本最為齣色:一本是帕斯捷爾納剋的《安全證書》,另外一本是曼德施塔姆的《時代的喧囂》。阿赫瑪托娃原本想自己也寫一本自傳,但是已有的兩本自傳如此優秀,竟然使其有些擔心自己這部“未完成自傳”,會顯得...
評分 評分記憶女神顫抖的筆 藍藍 新京報書評周刊,2013.12.28 從雅典到俄狄浦斯的故鄉忒拜時,已是深夜。那是9月25日晚,古城中三個旅館全部客滿,這個悲情城市以婉拒的方式錶達瞭對投宿者的憐憫。於是,我們重新發動汽車,穿過茫茫黑夜,趕往記憶女神謨涅摩緒涅的故鄉。淩晨3...
圖書標籤: 的 迴憶錄 前蘇聯 傳記
Hope Against Hope 2025 pdf epub mobi 電子書 下載