本書所收論文,作者有日本學者靜永健與中國學者陳翀(其中靜永健的文章由陳翀翻譯)。其內容包括漢籍東漸及其在日本的傳播與受容,以及日藏古抄捲之利用方法及文獻價值之探討。
發表於2024-11-25
漢籍東漸及日藏古文獻論考稿 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
沒想到這個評論有如此多關注,我重新編輯瞭一下,把原來五樓的評論移至此,刪去瞭可能引起八卦和是非的冗談,專講正題。請各位見諒。 <二中曆>的成書年代、作者、性質都沒有定論,竟可作為最重要的史料徵引,以證明唐代所刻書傳入日本有100多種,還都被當時的日本文人作瞭注...
評分沒想到這個評論有如此多關注,我重新編輯瞭一下,把原來五樓的評論移至此,刪去瞭可能引起八卦和是非的冗談,專講正題。請各位見諒。 <二中曆>的成書年代、作者、性質都沒有定論,竟可作為最重要的史料徵引,以證明唐代所刻書傳入日本有100多種,還都被當時的日本文人作瞭注...
評分沒想到這個評論有如此多關注,我重新編輯瞭一下,把原來五樓的評論移至此,刪去瞭可能引起八卦和是非的冗談,專講正題。請各位見諒。 <二中曆>的成書年代、作者、性質都沒有定論,竟可作為最重要的史料徵引,以證明唐代所刻書傳入日本有100多種,還都被當時的日本文人作瞭注...
評分沒想到這個評論有如此多關注,我重新編輯瞭一下,把原來五樓的評論移至此,刪去瞭可能引起八卦和是非的冗談,專講正題。請各位見諒。 <二中曆>的成書年代、作者、性質都沒有定論,竟可作為最重要的史料徵引,以證明唐代所刻書傳入日本有100多種,還都被當時的日本文人作瞭注...
評分沒想到這個評論有如此多關注,我重新編輯瞭一下,把原來五樓的評論移至此,刪去瞭可能引起八卦和是非的冗談,專講正題。請各位見諒。 <二中曆>的成書年代、作者、性質都沒有定論,竟可作為最重要的史料徵引,以證明唐代所刻書傳入日本有100多種,還都被當時的日本文人作瞭注...
圖書標籤: 文獻學 日藏漢籍 域外漢籍 日本 文獻學 海外中國研究 文獻 書籍史
該書不入流,驚世駭俗的謬論俯拾皆是。後人若要研究東亞學術墮落史,倒是極佳的標本。
評分畢竟有些文章還是腦洞大開……相馬經什麼的。以及白氏文集的舊抄本係統,其重要性、對中國的古典文學研究的意義,是否有日本學者說的那麼高也還值得討論……
評分畢竟有些文章還是腦洞大開……相馬經什麼的。以及白氏文集的舊抄本係統,其重要性、對中國的古典文學研究的意義,是否有日本學者說的那麼高也還值得討論……
評分其實就前麵的兩篇文章對我來講有用,但是我還是讓老師買瞭
評分感興趣日本和百濟的關係
漢籍東漸及日藏古文獻論考稿 2024 pdf epub mobi 電子書 下載