《譯傢談(上海翻譯傢協會二十五周年文萃)》匯集瞭六十多位譯傢為自己譯著所作前言後記或日序跋,譯序原為譯傢為譯作齣版而撰,從譯介、研究的角度詮釋對作傢、作品的理解。書籍不止對愛好文學的讀者,即使對專業的文學研究人員也有相當的閱讀價值。
發表於2024-12-23
譯傢談 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 翻譯傢 翻譯學習 英語 *上海譯文齣版社* 翻譯 未知 文萃 R任溶溶
昨天參加上海翻譯傢協會成立25周年時拿到的,看瞭幾篇,感覺挺有分量的!裏麵也有我的一篇哦!
評分看過的人不多啊,強力推薦!
評分看過的人不多啊,強力推薦!
評分很好的一本書,對翻譯是很好的參考,對文學愛好者是增加知識的機會.
評分看過的人不多啊,強力推薦!
譯傢談 2024 pdf epub mobi 電子書 下載