Orhan Pamuk, described as 'one of the freshest, most original voices in contemporary fiction' (Independent on Sunday), is the author of many books, including The White Castle, The Black Book and The New Life. In 2003 he won the International IMPAC Award for My Name is Red, and in 2004 Faber published the translation of his novel Snow, which The Times described as 'a novel of profound relevance to the present moment'. His most recent book was Istanbul, described by Jan Morris as 'irresistibly seductive'. He was awarded the Nobel Prize for Literature in 2006. He lives in Istanbul.
My Name Is Red (Turkish: Benim Adım Kırmızı) is a 1998 Turkish novel by writer Orhan Pamuk translated into English by Erdağ Göknar in 2001. Pamuk would later receive the 2006 Nobel Prize in Literature. The novel, concerning miniaturists in the Ottoman Empire of 1591, established Pamuk's international reputation and contributed to his Nobel Prize. The influences of Joyce, Kafka, Mann, Nabokov and Proust and above all Eco can be seen in Pamuk's work. The French translation won the French Prix du Meilleur Livre Étranger and the Italian version the Premio Grinzane Cavour in 2002. The English translation, My Name Is Red, won the International IMPAC Dublin Literary Award in 2003. In recognition of its status in Pamuk's oeuvre, the novel was re-published in Erdağ Göknar's translation as part of the Everyman's Library Contemporary Classics series in 2010. BBC Radio 4 broadcast an adaptation of the novel in 2008. It has been translated into more than 60 languages since publication.
發表於2025-06-01
My Name Is Red 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
這三個多月裏麵,除瞭《LA流浪記》和《愛與生的苦惱》《再襲麵包店》《凡高畫傳》《這隻是一部電影》《懺悔錄》,一直翻著它,斷斷續續,卻沒有想過放棄。。。強烈的欲望掙紮著,內心裏麵的另一個自己一直嘟囔著——有煩瑣的地方,但一定要看完。。。最後的兩天,我量著剩下的紙...
評分本文是奧罕·帕慕剋就作品《我的名字叫紅》迴答讀者的提問 http://book.sina.com.cn/news/c/2006-10-12/1933205361.shtml 1,問:您在小說中使用瞭一種彆具一格的方式講故事,小說中齣現瞭許多個敘述者。似乎沒有任何連續的兩章使用同一種聲音,您為什麼給小說這樣一種結構呢...
評分本文是奧罕·帕慕剋就作品《我的名字叫紅》迴答讀者的提問 http://book.sina.com.cn/news/c/2006-10-12/1933205361.shtml 1,問:您在小說中使用瞭一種彆具一格的方式講故事,小說中齣現瞭許多個敘述者。似乎沒有任何連續的兩章使用同一種聲音,您為什麼給小說這樣一種結構呢...
評分本文是奧罕·帕慕剋就作品《我的名字叫紅》迴答讀者的提問 http://book.sina.com.cn/news/c/2006-10-12/1933205361.shtml 1,問:您在小說中使用瞭一種彆具一格的方式講故事,小說中齣現瞭許多個敘述者。似乎沒有任何連續的兩章使用同一種聲音,您為什麼給小說這樣一種結構呢...
評分圖書標籤: Pamuk 土耳其 英文原版 奧爾罕帕慕剋 原版 小說 伊斯蘭教 英文
這本書的英文版有點難讀哦,生詞好多…讀的有點慢
評分這本書的英文版有點難讀哦,生詞好多…讀的有點慢
評分讀完已經精疲力盡,更何況寫。
評分破紀錄#一本書斷斷續續整整看瞭4年…從羅馬帶迴來…到真的帶去瞭伊斯坦布爾…直到今天終於徹底瞭瞭!但…我又歡天喜地掉進瞭Pamuk的坑…
評分看好幾遍瞭
My Name Is Red 2025 pdf epub mobi 電子書 下載