发表于2024-11-02
盐之书 2024 pdf epub mobi 电子书
现在的翻译图书,一般文字翻译的都比较差,要么非常拗口,不通顺;要么就是文字一般,不优美。这本书在美国好评如潮,然后台湾有繁体字版本,网上也看了一点,觉得翻译的很好,现在大陆出简体字版本,读过后,觉得文字非常优美,在翻译图书中实属极品啊
评分该书已经在台湾出过繁体字版,反响剧烈。其英文版在美国获得好评无数。文字优美,故事感人,震撼灵魂是其最大的特色。在现如今,能将翻译图书的文字翻译如此流畅、优美、可读性极强的图书的确越来越少。很幸运,这本书就是。 越南小子到法国做家庭厨师,漂泊、孤独、同性恋...
评分一整个夏日与《盐之书》耳鬓厮磨,五味杂陈。 整本书纵横捭阖,现实与回忆交织相错、思绪与呓语交相辉映。 小说一开始他便述说着那一天的记忆,用结局作为开始。二十世纪文坛的重量级的人物,即他的两位女主人登场。他只是一个卑微的仆役,心里却藏着...
评分> 11年9月,当德国人罗卡玲想在沙龙读书会推介这本书的时候,遍寻没有简体中文版,她对这本书的界定是postcolonialism 彼时我结束了一段不易的感情,在北京的东面开始扎根工作生活,为了一个深感困惑的问题第一次参加了同志组织的讲座,而后留下来参与和组织活动。在第...
评分一整个夏日与《盐之书》耳鬓厮磨,五味杂陈。 整本书纵横捭阖,现实与回忆交织相错、思绪与呓语交相辉映。 小说一开始他便述说着那一天的记忆,用结局作为开始。二十世纪文坛的重量级的人物,即他的两位女主人登场。他只是一个卑微的仆役,心里却藏着...
图书标签: 外国文学 盐之书 同性 情感 小说 文艺 回忆 美国文学
盐的真味,
在几世纪来美食界的轻率使用下,已经失去。
人们再也无法在舌头上尝出整片海洋的味道,
再也感受不到那种哀伤般的刺痛,用得不多不少的提味……
流浪到巴黎的越南青年阿平,因一则招聘广告,来到作家格特鲁德位于巴黎百花街的住处。这里可说是巴黎的文化沙龙,担任家庭厨师的阿平在此与当代最著名的文艺圈情侣共享了美食与生活的无数美妙秘密。而某日,两位主人即将赴美旅行的决定,以及一封时隔五年才送达手中的家书,却勾起了阿平无数喜悦与痛苦交织的记忆。他想起年少时在越南的法国总督府的邂逅,想起桥上那名陌生又神祕的男子,想起他为何舍弃母亲、离乡背井……那些酸甜交杂、美味中隐藏残忍、遥远如梦的生活与记忆。
作者简介
1968年生于西贡,6岁时移民美国,毕业于耶鲁大学、哥伦比亚大学法学系,专攻智慧财产权。现居美国纽约布鲁克林。
《盐之书》是其处女作,该书一出版便登上纽约时报畅销书排行榜,荣获巴德文学奖、《卫报》第一图书奖、纽约公立图书馆幼狮文学奖等奖项,获得了《纽约时报》《迈阿密先驱报》《圣彼得堡时报》《西雅图时报》《圣荷西水星报》《村声杂志》《芝加哥论坛报》《悉尼先驱晨报》《图书馆杂志》《台北时报》等众多媒体的推荐。第二本小说《难言之隐》也获得众多奖项,中文版即将推出。
译者简介
目录
试读章节
妈妈遵照固定的步骤包裹粽子,可是她讲的故事却天马行空、全式各样,全凭妈妈的想象自由发挥,但是最后都有一个美好的结尾。有时候,女主角是农家女儿,弯着腰在稻田里插秧;有时候,她是皇宫里的女仆,出身卑微却长相出众;有时候,她是渔家女,坐在海边织补渔网,哼唱着捕鱼曲,想跟着哥哥出海,却不被允许。可是无论女主角是谁,故事的结局都一样——一个最为聪明、善良的白马王子将他的女主角带到富丽堂皇的宫殿,从此两人过上幸福的生活。妈妈却从来没有强调白马王子长着多么英俊的脸庞。我渐渐长大后,不再满足于妈妈简短的描述,总是缠着她询问白马王子的各个细节。我第一次问的时候才十一岁。妈妈听完我的问题,朝着我笑了笑,然后柔声叫我:“你就是我的小白马王子啊!”我顿时停下了正在包裹粽子的手。
“什么?我是白马王子?”我重复着妈妈的话,仿佛心里的幻想顿时支离破碎。我坐在妈妈身旁,听她讲了那么多的故事,心里从来不曾怀疑,我就是那个在烟雾迷蒙的湖面上唱起歌,最后得到白马王子的拯救,和他在富丽堂皇的宫殿里幸福生活的王子的另一半。我就是那个农家女儿、皇宫里的仆人、捕鱼女,只不过在我的版本里,那个“她”变成了“他”,而王子还...
唯一亮点觉得是在照相馆平看到桥上男人的照片。文字的确很优美。
评分用越南的食物,诉说法国爱情的味道。。。
评分一眼看过去就知道是女作家的文笔(非贬义
评分披了层拉拉和GAY的外衣,讲的是心理伤痕 叙述方式很不错,翻译水平有限
评分这种写法是不是一定要搭配上这种情节呢?
盐之书 2024 pdf epub mobi 电子书