本譯叢以係統地介紹本世紀法國文學為任務,選譯各種傾嚮、各種流派、各種藝術風格,有影響、有特色的作品,以期為中國讀者勾勒齣法國二十世紀文學的一個比較清晰的輪廓。
本譯叢由法國文學研究的領軍人物、權威的法國文學研究者和成就卓著的法國文學的推廣者柳鳴九先生主編,法語界精英譯者擔綱翻譯。
安德烈•莫洛亞(1885—1967)為法國兩次大戰之間登上文壇的重要作傢。他既是20世紀最著名的傳記文學大師,又是著名的小說傢。《情界冷暖》是莫洛亞長篇小說的代錶作,描寫瞭幾個青年人相戀、結閤、背叛、離異,並各自遭受情感不幸的陰差陽錯的愛情故事。情緻委婉,感情真摯,又融閤瞭大時代的跌宕起伏,是心理兼世情小說的傑作。
發表於2025-03-29
情界冷暖 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 安德烈·莫洛亞 法國文學 法國 小說 愛情 外國文學 文學 *譯文·法國二十世紀文學譯叢*
對這種故事不感冒,但文字平易近人又時時給人溫情而傷感的感覺。
評分小說很好地詮釋瞭何謂“得不到的永遠在騷動,被偏愛的永遠有恃無恐”。
評分精細、法國人的風格。
評分對這種故事不感冒,但文字平易近人又時時給人溫情而傷感的感覺。
評分薄薄一本,可讀性很強,情節流轉非常抓人,代入感很強。Climats被翻譯成情界冷暖,也確實是體現瞭翻譯的中文底蘊和素養。
情界冷暖 2025 pdf epub mobi 電子書 下載