列夫·托爾斯泰(1828-1910),19世紀末20世紀初俄國最偉大的批判現實主義作傢。他以有力的筆觸和卓越的藝術技巧創作瞭“世界文學中第一流的作品”,其代錶作有長篇小說《戰爭與和平》、《安娜·卡列尼娜》、《復活》等。
《復活》是托爾斯泰晚年創作的巔峰之作,被譽為“19世紀俄國生活的百科全書”;羅曼·羅蘭十分推崇此書,認為它是“一首歌頌人類同情心的最美好的詩篇”。
草嬰,著名俄語文學翻譯傢。
1923年生。浙江鎮海人,原名盛峻峰。1941年蘇德戰爭爆發後開始為《時代》、《蘇聯文藝》等刊物譯稿。50年代主要翻譯蘇聯作傢肖洛霍夫的作品,包括《一個人的遭遇》、《新墾地》等。從1960年起翻譯列夫·托爾斯泰小說集《高加索故事》,並於1964年齣版。“文革”期間被迫停止翻譯。從1977年起,開始從俄語原文係統翻譯托爾斯泰的小說作品,曆時二十年,最終譯成“托爾斯泰小說全集”,共八捲,十二冊,其中包括三部長篇小說、一部自傳體小說和六十多部中短篇小說。
除瞭托爾斯泰和肖洛霍夫的作品,草嬰還翻譯有俄國著名詩人萊濛托夫的長篇小說《當代英雄》、蘇聯作傢尼古拉耶娃的中篇小說《拖拉機站站長和總農藝師》等作品。
1987年,在莫斯科國際翻譯會議上,草嬰榮獲“高爾基文學奬”。
12捲400萬字的《托爾斯泰小說全集》中文版已齣版。巴金老人當年精心收藏的托翁文集珍本中的精美原創插圖,也第一次被收錄在這套《全集》中。在托爾斯泰辭世94年後由上海文藝齣版社推齣。這是中國內地第一次從俄語原版直接翻譯的托翁全部小說,也是著名翻譯傢草嬰20載辛勤筆耕的結晶。
書中200多幅精美的俄羅斯畫傢原創彩色插圖是第一次與中國讀者見麵。據上海文藝齣版社總編輯郟宗培介紹,這些插圖是從國內僅存的珍本《托爾斯泰文集》裏翻拍製作的。這本書原由著名作傢巴金所藏,是巴老早年在莫斯科的舊書店裏覓得並一直視為珍愛的寶貝。1999年,巴老想把這些書捐贈給上海圖書館。
發表於2024-12-22
童年·少年·青年 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
虛榮心是一種同真正的悲哀格格不入的感情,然而這種感情在人的天性中卻根深蒂固,就連最強烈的悲痛也很難把他驅除。 隻有能強烈地愛的人,纔能産生強烈的悲傷;但這種強烈的愛的願望使他們能抵抗悲傷,治愈精神創傷。因此,人的精神力量比身體力量更富有生氣。悲傷從來壓不垮人...
評分以前很喜歡托爾斯泰,看過《安娜》以及《復活》,當時被書中的情節所感動,當時也充其量也就是一個腦殘粉,自己對現實生活沒有一定的理解,所以當時在齣現馬絲洛娃原諒瞭聶赫留朵夫時,真的有種想哭的衝動。這是我第一次接觸“為他人的愛”,而且還一度影響到瞭我後來追求女生...
評分以前很喜歡托爾斯泰,看過《安娜》以及《復活》,當時被書中的情節所感動,當時也充其量也就是一個腦殘粉,自己對現實生活沒有一定的理解,所以當時在齣現馬絲洛娃原諒瞭聶赫留朵夫時,真的有種想哭的衝動。這是我第一次接觸“為他人的愛”,而且還一度影響到瞭我後來追求女生...
評分以前很喜歡托爾斯泰,看過《安娜》以及《復活》,當時被書中的情節所感動,當時也充其量也就是一個腦殘粉,自己對現實生活沒有一定的理解,所以當時在齣現馬絲洛娃原諒瞭聶赫留朵夫時,真的有種想哭的衝動。這是我第一次接觸“為他人的愛”,而且還一度影響到瞭我後來追求女生...
評分以前很喜歡托爾斯泰,看過《安娜》以及《復活》,當時被書中的情節所感動,當時也充其量也就是一個腦殘粉,自己對現實生活沒有一定的理解,所以當時在齣現馬絲洛娃原諒瞭聶赫留朵夫時,真的有種想哭的衝動。這是我第一次接觸“為他人的愛”,而且還一度影響到瞭我後來追求女生...
圖書標籤: 托爾斯泰 小說 外國文學 俄國 外國名著 自傳 少兒讀物 俄羅斯
comme il faut
評分老托,我愛上你的書瞭~~~
評分錶現力是一流的。但也僅此而已。
評分又看一遍,托爾斯泰小說中最心喜的一部。
評分老托,我愛上你的書瞭~~~
童年·少年·青年 2024 pdf epub mobi 電子書 下載