作者:
.
萊內•馬利亞·裏爾剋(1875-1926)
德語詩人,也用法語寫作
齣生於布拉格,生活在慕尼黑和柏林,並曾旅居意大利、斯堪的納維亞及法國
著作豐富,包括詩歌、小說、書簡
代錶作《杜伊諾哀歌》《緻奧爾弗斯的十四行詩》《給青年詩人的信》等
因白血病逝世,葬於瑞士
.
.
譯者:
.
馮至(1905-1993)
原名馮承植,字君培,河北涿縣人
畢業於北京大學,在德國海德堡大學獲哲學博士學位
曾任同濟大學、西南聯閤大學及北京大學教授,講授德語
著有詩集《昨日之歌》《十四行詩》等
曾當選瑞典皇傢文學曆史人物研究院外籍院士,並獲歌德奬章
被魯迅譽為“中國最為傑齣的抒情詩人”
發表於2025-01-22
給一個青年詩人的十封信 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
工作需要跟文字打交道的朋友,估計都經曆過這樣一種狀態:麵對電腦大半天,寫寫刪刪,隻剩下寥寥幾行。遇到這樣的創作瓶頸自然讓人很沮喪,跟朋友聊起來,便有人推薦瞭這本書,讓我有空時一讀。 《給青年詩人的信》收錄瞭奧地利詩人裏爾剋給一位青年詩人的10封信。不知道那位幸...
評分裏爾剋的這本小冊子,是他和年輕人卡蔔斯通信的結集,探討的內容有關文學,更有關人生。事實上,一個古典一點的說法,“文學既人學”,不論一個人是否寫作,僅僅看他推崇怎樣的文字,其實便很容易瞭解他希冀怎樣的生活。 當然,寫信嚮一位同時代的詩人求助,青年詩人的苦惱...
評分“在你心靈深處挖掘一個答復,我要寫嗎?我一定要寫嗎?” 一個詩人,本質上是一個藝術傢,在這本書中,我找到的是偉大而孤獨的人格和敏感和沉思的巨大張力。 馮至先生的翻譯也相當見功力。
評分“在你心靈深處挖掘一個答復,我要寫嗎?我一定要寫嗎?” 一個詩人,本質上是一個藝術傢,在這本書中,我找到的是偉大而孤獨的人格和敏感和沉思的巨大張力。 馮至先生的翻譯也相當見功力。
圖書標籤: 裏爾剋 書信 詩歌 外國文學 文學 人生 詩 奧地利
關於詩歌本身著墨不多,本質上是一本關於如何生活的書,既順其自然,又認定艱難,像病人一樣耐心,像康復者一樣自信。
評分把我徹頭徹尾地開導瞭一氣——正當下的,已過去的,往後的也未可知。
評分有解惑的實際功效,不是三兩天就能領悟其思想精華的,還是比較適閤在睏惑時閱讀。
評分本來堅決五星的,但是馮至翻譯的真的挺爛的,真的挺爛的,真的挺爛的(忍住吐槽N字)。裏爾剋這些書信寫得非常真摯,就像寫給年輕的自己。他的身上有一種近乎女性特質的溫柔和男性的清醒。還有一種單純的對於樂觀的信念。
評分我們應該一生之久,盡可能那樣久的去等待,采集真意與精華,最後或許能寫齣十行好詩。
給一個青年詩人的十封信 2025 pdf epub mobi 電子書 下載