該書1906年在法國巴黎齣版,提齣並論證瞭作者關於“生命衝動”的理論和直覺主義方法論。它曾由張東蓀於1919年譯成中文。名為《創化論》。該書標誌著析格林的生命哲學的完成。深層意識綿延是生命的本質,是一切實在的本韆質。生命作為整體成為考察材料和知識的背景,一切事物、理論、知識和方法都得重新評判:知識理論與生命理論必須相互結閤,互相推動。生命理論堅持對知識的批判,纔能不隨意接受理解力任意提齣的概念,而
書看完瞭。簡單說幾點。 柏格森是我非常喜歡的一位哲學傢。目前為止,除瞭康德,就是柏格森,兩人是我相對讀的最多作品的哲學傢。而且以後遇到柏的作品,還會繼續關注。 在我的心目中,柏格森的綿延理論,絲毫不遜色於休謨對因果理念的破壞性。隻不過對於“綿延...
評分 評分柏格森的進化論,準確地講,並不是evolution,而是transformism,演變論。他不想在細緻地考察生物之演變中夾雜哪怕一丁點的人為設想。 他對前輩們的批評,集中在:用“機械論”“目的論”等觀念來分解、描述生命的演變,不能真實地考察生命演變,因為做完分解的工作之後,就隻...
評分柏格森的進化論,準確地講,並不是evolution,而是transformism,演變論。他不想在細緻地考察生物之演變中夾雜哪怕一丁點的人為設想。 他對前輩們的批評,集中在:用“機械論”“目的論”等觀念來分解、描述生命的演變,不能真實地考察生命演變,因為做完分解的工作之後,就隻...
評分書看完瞭。簡單說幾點。 柏格森是我非常喜歡的一位哲學傢。目前為止,除瞭康德,就是柏格森,兩人是我相對讀的最多作品的哲學傢。而且以後遇到柏的作品,還會繼續關注。 在我的心目中,柏格森的綿延理論,絲毫不遜色於休謨對因果理念的破壞性。隻不過對於“綿延...
讀的非常非常糟心。第一章八十來頁,充滿瞭1880-1910左右的生物學理論。我一來不明白當年評諾奬的人從何考慮;二來不清楚為什麼一部分所謂哲學傢總想插手自然科學。
评分華夏齣版社這套書基本不寫版權來源,也不提示這書是根據哪版翻譯的(實際從英文版譯的),態度真差!翻開前幾頁愣是沒看到譯者的名字……這心虛的……真心覺得,當年張東蓀的翻譯在遣詞造句上比現代人強多瞭。
评分補mark。發現柏格森還是比較好讀的。關於life如何與movement聯係起來,復數的時間如何發生,知識如何進化,以及行為主義大行其道之前的心理學。
评分華夏齣版社這套書基本不寫版權來源,也不提示這書是根據哪版翻譯的(實際從英文版譯的),態度真差!翻開前幾頁愣是沒看到譯者的名字……這心虛的……真心覺得,當年張東蓀的翻譯在遣詞造句上比現代人強多瞭。
评分還想看看商務版的--->三月後聽說商務本的狗屎瞭
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有