米蓋爾·颱·塞萬提斯·薩阿維德拉(Miguel de Cervantes Saavedra,1574-1616)生前落魄潦倒,但他留下的《唐·吉訶德》可以說是國際聲望最高、影響最大的西班牙文學巨製。 唐·吉訶德是一個看騎士小說入迷的鄉村紳士,他自命為遊俠騎士,要遍遊世界去除暴安良,主持正義和公道,踐行他所崇奉的騎士道。他帶著他的既癡又黠的侍從桑丘齣門,但受盡挫摺,最終一事無成,迴鄉鬱鬱而死。 誇張滑稽的行動與嚴肅執著的思想在唐·吉訶德身上得到瞭高度的統一。這一點使他成瞭人物形象的世界長廊中最令人難忘的一位。
發表於2024-11-14
堂吉訶德 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
昆德拉在《帷幕》中曾感慨,《堂吉訶德》與《湯姆•瓊斯》一類,其敘事藝術被奇怪地擱淺幾個世紀。隨著小說轉入精細化的描寫時代,它被“曆史”的陰影所籠蓋。(大意如此) 關於這本寫作於17世紀初的作品(1605-1615,上下部先後齣版),就其敘事技巧而言,可以寫...
評分 評分我想推薦一下唐民權先生翻譯的這個版本。 買書之前在網上看到有人說楊絳先生的譯本最為“權威”,發行量最為廣泛,於是打著買一本楊先生翻譯的《唐吉訶德》的想法去瞭書店。當時書店有三種不同的版本,對比翻瞭幾頁,比較喜歡唐民權先生譯本,買迴讀瞭以後就更喜歡瞭。 然後跑...
評分《堂吉訶德》董燕生的譯本可以說是近年來新齣的一種一本,翻譯的確實不錯,讀者反映不錯,但他對楊絳的譯本的攻擊好像受到不少學者的譴責,現轉一帖供大傢參考。以下為轉帖: 《堂吉訶德》問世四百周年,《堂吉訶德》中譯本據稱多達一二十種,其中一位譯者董燕生,在接受媒體采...
評分圖書標籤: 塞萬提斯 小說 外國文學 西班牙 唐吉訶德 名著 外國名著 文學
為啥沒有綠皮版?小時候隻看到荒唐沒看齣諷刺,果然有些名著還是應該晚點讀啊(媽你說呢)
評分小學初中時讀的
評分大二時看過的,真長啊
評分歐洲真正的小說開端吧.很多人看作是笑話,不過納博科夫看到的是作傢對主人公的殘忍,海涅看到的是希望過程中的苦難.
評分歐洲真正的小說開端吧.很多人看作是笑話,不過納博科夫看到的是作傢對主人公的殘忍,海涅看到的是希望過程中的苦難.
堂吉訶德 2024 pdf epub mobi 電子書 下載