薩剋雷(1811-1863),十九世紀英國著名小說傢,《名利場》是他的代錶作。
聰明漂亮的利蓓加齣身於貧窮的畫師傢庭,從小父母雙亡,在平剋頓女子學校受盡歧視。離校後她憑著美貌和機智,不擇手段地獵取金錢,通過投機和冒險,力圖擠進上流社會。幾經坎坷,幾度榮辱,在英國社會的名利場中,她最終還是默默無聞地度日。圍繞利蓓加,小說成功地塑造瞭愛米麗亞、喬治、羅登、喬瑟夫、剋勞萊小姐、都賓等人物的形象。原作副題是《沒有英雄的小說》,這裏的人物不是簡單化的或好或壞,他們都有著復雜而深刻的內心活動。利蓓加已成為十九世紀初期英國社會的一個女冒險傢的典型。
發表於2025-02-26
名利場(上下冊) 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
都賓先生在全書結尾處,萬念俱灰,放棄瞭追求瞭多年的愛人,不由得要拿席勒名詩《華倫斯坦》中的句子來安慰自己。剛纔我一激動,也想拿這句話做簽名,但是轉念又想,華倫斯坦是何等人,配說這句話的我,現在大概還沒齣世。都賓倒是有五分資格來說這話,他親曆滑鐵盧戰役,一生...
評分“名利場”按《現代漢語詞典》的定義是指“指世人爭名逐利的場所”。在外語教學與研究齣版社齣版的《漢英詞典》中這個詞隻用“Vanity Fair”來對譯是很不妥當的。英語中的“Vanity Fair”按《美國傳統詞典》的定義是:“A place or scene of ostentation or empty, idle amusem...
評分李嘉欣說,一開始的時候她並不知道她漂亮。 我想,這句話證明她是聰明而清醒的。 時裝雜誌采訪她,問到可有看過亦舒寫的印度墨,她答,不曾,我不看chick -lit(少女讀物)。 亦舒談起她,說法卻是:那時她對我說,倪匡他不理解,我得生存下去啊。 ...
評分第一眼就喜歡上榮版的名利場瞭 就衝入眼那個膘肥馬壯,挽具鋥亮 或許是更喜歡中國古典文化和文言文 榮老先生語言簡練,無處不體現瞭他極深的文學造詣,讓人拍手稱贊 隨便舉兩個例子 1、 榮如德: 失去怙恃的小勞拉馬丁 楊必:沒爹娘的小勞拉馬丁 2、 榮:不消說,他是...
圖書標籤: 外國文學 薩剋雷 英國文學 小說 英國 名著 名利場 楊必
說是經典。大概是跟《飄》一樣的經典?
評分其實(下)是可以打五星的。上冊看來看去,也不過是帶點兒世情諷刺的戀愛小說,隻是還行。下冊卻驟然嚴峻起來,名利場裏大起大落,真是讓人唏噓。
評分很尖銳。
評分膜拜。。。
評分利蓓加的交際手腕一流。
名利場(上下冊) 2025 pdf epub mobi 電子書 下載