辜鸿铭(1857-1928),近代学者、翻译家,福建同安人,字汤生,自号汉滨读易者。他生在南洋,学在西洋,婚在东洋,仕在北洋。精通英、法、德、拉丁、希腊、马来亚等9种语言,获13个博士学位,学贯东西,第一个将中国的《论语》、《中庸》用英文和德文翻译到西方。
发表于2024-05-18
中国人的精神 2024 pdf epub mobi 电子书
以前只是影影绰绰的知道辜鸿铭是清末的一个“怪才”,是有名的铁杆“保皇派”;便想当然的以为他不过是个腐朽的封建遗老,能背点四书五经,吟那么一首两首的风月诗词;历史的洪流把他抛弃,将他所有的言论都擦个干干净净,也应当不会有任何遗憾处。读了他的《中国人的精神》,...
评分一般来说家人亲近,想法一致,价值观统一没有什么错,毕竟一个孩子在家中生活多年,耳濡目染父辈所言所做必然会达成某种一致。但是此事也不绝对,当孩子年纪成熟,形成自我独特的价值观世界观,这时就是会和父辈产生差异。当然还有极端反对不合的状态,也并非少数异类。我便是...
评分红红白白的野李花 在寒空中开放, 阳光照射下的丛林 一片美丽的橙黄。 珍珠般的河水清澈透亮, 静静地流向大海。 那灵魂的骚动纯粹只为了 自己能够自由自在。 爱、鲜花和音乐往日都是你的, 但爱对于你 是一种摧折,就像盐...
评分红红白白的野李花 在寒空中开放, 阳光照射下的丛林 一片美丽的橙黄。 珍珠般的河水清澈透亮, 静静地流向大海。 那灵魂的骚动纯粹只为了 自己能够自由自在。 爱、鲜花和音乐往日都是你的, 但爱对于你 是一种摧折,就像盐...
图书标签: 辜鸿铭 文化 中国人的精神 英文 中国文化 中国 英语 经典
本书原载1914年的《中国评论》,1915年更名《春秋大义》在京出版,并很快被译成德文,一时轰动西方。本书力阐中国传统文化对西方文明的价值,在当时中国文化面临歧视、中华民族遭受欺凌的情况下,其影响尤为特殊。当然,对于我们现在的读者,这首先该是一本极为宝贵的英语读物。
我讨厌学语言,汉语都让我头疼,这英文单词背多了,简直要阳痿!不知道这个辫子辜是哪儿个院哪儿号床出来的。
评分辜鸿铭吹捧的“春秋大义”到底是什么中国人的精神,在一个现代化进程完败、富国强兵国家项目被日本完爆、就一完全体贫瘠的农业社会在差序格局的乡土社会还要继续维持摇摇欲坠的乡绅权力——辜鸿铭你真的不是高级黑“华奸”吗?对西方各国文化的批判打靶准确率倒是高达99%。
评分masterpiece of a genius
评分花了些功夫從書櫥裡找出這本書,初中的時候翻過,當時覺得句子冗長無味,現在依然是這樣的感覺,自己多年來無甚進境實是慚愧。 辜鴻銘先生的文章,流傳到今日的著實不多,此本文筆內容暫且不論,腔調是確然敢講敢罵。序言裡諷刺英國人德國人美國人的幾段,令人捧腹。只是不知道辜老如在世,看了這當世風景,又能誇耀幾分中國人的精神呢?
评分i am amused rather than convinced and inspired; 晚清儒生,号称学博中西,观点完全是为中国封建价值观、礼仪辩护。整本书只谈稳定和秩序,丝毫没有自由和个人关怀。“奴性”是good citizenship? 三妻四妾是因为女性的无私?
中国人的精神 2024 pdf epub mobi 电子书