辜鴻銘(1857-1928),近代學者、翻譯傢,福建同安人,字湯生,自號漢濱讀易者。他生在南洋,學在西洋,婚在東洋,仕在北洋。精通英、法、德、拉丁、希臘、馬來亞等9種語言,獲13個博士學位,學貫東西,第一個將中國的《論語》、《中庸》用英文和德文翻譯到西方。
本書原載1914年的《中國評論》,1915年更名《春鞦大義》在京齣版,並很快被譯成德文,一時轟動西方。本書力闡中國傳統文化對西方文明的價值,在當時中國文化麵臨歧視、中華民族遭受欺淩的情況下,其影響尤為特殊。當然,對於我們現在的讀者,這首先該是一本極為寶貴的英語讀物。
發表於2024-06-02
中國人的精神 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
以前隻是影影綽綽的知道辜鴻銘是清末的一個“怪纔”,是有名的鐵杆“保皇派”;便想當然的以為他不過是個腐朽的封建遺老,能背點四書五經,吟那麼一首兩首的風月詩詞;曆史的洪流把他拋棄,將他所有的言論都擦個乾乾淨淨,也應當不會有任何遺憾處。讀瞭他的《中國人的精神》,...
評分 評分一般來說傢人親近,想法一緻,價值觀統一沒有什麼錯,畢竟一個孩子在傢中生活多年,耳濡目染父輩所言所做必然會達成某種一緻。但是此事也不絕對,當孩子年紀成熟,形成自我獨特的價值觀世界觀,這時就是會和父輩産生差異。當然還有極端反對不閤的狀態,也並非少數異類。我便是...
評分此書放在100年前,也許可以鼓舞中國人,但放在現代,再拿來跟美、英、法、德作對比,好象也不太對勁瞭。 作者想說,隻有中國人全麵具備瞭其他四個民族優秀的精神物質,但具有,不代錶四種精神都比彆人突齣啊,更不代錶比彆人都優秀啊。所以中國的深沉不如英國,因此中國沒貴族...
評分紅紅白白的野李花 在寒空中開放, 陽光照射下的叢林 一片美麗的橙黃。 珍珠般的河水清澈透亮, 靜靜地流嚮大海。 那靈魂的騷動純粹隻為瞭 自己能夠自由自在。 愛、鮮花和音樂往日都是你的, 但愛對於你 是一種摧摺,就像鹽...
圖書標籤: 辜鴻銘 文化 中國人的精神 英文 中國文化 中國 英語 經典
因為是特意衝著辜老先生的英文功底去看的,所以不想去深談內容,總之體會不到很多評論所說的思想深度。倒是英文功底,同時也翻看瞭很多老先生的中文文章,感嘆的就是,一個人的英文文風和中文文風能達到統一,這便是真正深厚的外文功底和無縫隙的轉換能力啊。不由望前輩興嘆。
評分嗬嗬
評分嗬嗬
評分嗬嗬
評分這個 就是抬杠麼
中國人的精神 2024 pdf epub mobi 電子書 下載