李爾王身邊有一位“弄人”,一直伴其左右,寸步不離。 原文里他叫"Fool",翻譯過來叫“弄人”。 好奇怪的稱呼哦……總令人想到“弄臣、男寵” 這類人。 可是這位弄人更似是老王的守護精靈,他管李爾叫“老伯伯” 弄人深具智慧,每每在老王犯錯誤的時候一針見血的對他進行嘲諷...
亲情的灾难是最无以复加的
评分小女儿说,我只是以我应有的名分去爱您,不多不少。而她的父亲却选择了相信他愿意相信的,因为花言巧语更能迷惑人心。
评分初中的时候读了一遍又一遍。我好喜欢这套书。
评分没想到是这样的结局,从现在开始记录自己读过的书 、
评分难得文盲觉得不错的
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有