希臘神話是歐洲文化史上的重要成就,包括神的故事和英雉傳說兩個部分,既反映丁古希臘祟尚自由的民族性格,又具有豐富的藝術感染力,對人類文明尤其是西方文明影響巨大,“也是歐洲文藝作品所最常取材的淵藪,不懂得希臘神話簡直沒法去瞭解和欣賞西洋的文藝”。
《希臘神話與英雄傳說》作者,我國現代著名文學傢、文學史傢、翻譯傢鄭振鐸先生花費十餘年時間從事希臘神話的翻譯和介紹。這部《希臘神話與英雄傳說》便是作者廣泛搜集、翻譯,整理西方相關著作的結晶。《希臘神話與英雄傳說》取材的廣泛和權威、文辭的優美均堪稱國內希臘神話譯介領域的頂峰之作。
發表於2024-12-23
希臘神話與英雄傳說 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
神話故事本身的古典性,加上早期白話式的翻譯也體現齣一種古典味,造就的氣氛使得文字和內容的融閤性很強。 而且這一本內容編排重視英雄傳說,伊阿宋與美狄亞、赫拉剋勒斯和提修斯等人的故事代入感很強,有種燃起來的感覺。
評分神話故事本身的古典性,加上早期白話式的翻譯也體現齣一種古典味,造就的氣氛使得文字和內容的融閤性很強。 而且這一本內容編排重視英雄傳說,伊阿宋與美狄亞、赫拉剋勒斯和提修斯等人的故事代入感很強,有種燃起來的感覺。
評分神話故事本身的古典性,加上早期白話式的翻譯也體現齣一種古典味,造就的氣氛使得文字和內容的融閤性很強。 而且這一本內容編排重視英雄傳說,伊阿宋與美狄亞、赫拉剋勒斯和提修斯等人的故事代入感很強,有種燃起來的感覺。
評分神話故事本身的古典性,加上早期白話式的翻譯也體現齣一種古典味,造就的氣氛使得文字和內容的融閤性很強。 而且這一本內容編排重視英雄傳說,伊阿宋與美狄亞、赫拉剋勒斯和提修斯等人的故事代入感很強,有種燃起來的感覺。
評分神話故事本身的古典性,加上早期白話式的翻譯也體現齣一種古典味,造就的氣氛使得文字和內容的融閤性很強。 而且這一本內容編排重視英雄傳說,伊阿宋與美狄亞、赫拉剋勒斯和提修斯等人的故事代入感很強,有種燃起來的感覺。
圖書標籤: 神話 鄭振鐸 希臘 希臘神話 已購 導 外國文學 雲南人民齣版社
當馬耳珀薩伸齣雙手給她的人間的愛人時,阿波羅轉身匆匆的走開去,一個朦朧的餘憾的陰影籠罩在他的不朽的前額。
評分內容極好,但部分篇章的翻譯真的太彆扭,太消耗腦力瞭。這個版本有過修訂,想看鄭振鐸先生的原譯啊。 古希臘的神話真的是一言難盡… 那麼多震撼人心的悲劇,那些半人半神的英雄幾乎很少有好下場的,俄狄浦斯,伊阿宋,忒休斯…命運與苦難,強有力的抗爭與悲壯的順從,古希臘悲劇的精神內核是極陽剛的。從古希臘悲劇到莎士比亞悲劇,有很明顯的傳承的。
評分僅僅是 故事 太過緊張是不必的
評分當馬耳珀薩伸齣雙手給她的人間的愛人時,阿波羅轉身匆匆的走開去,一個朦朧的餘憾的陰影籠罩在他的不朽的前額。
評分當馬耳珀薩伸齣雙手給她的人間的愛人時,阿波羅轉身匆匆的走開去,一個朦朧的餘憾的陰影籠罩在他的不朽的前額。
希臘神話與英雄傳說 2024 pdf epub mobi 電子書 下載