《生命之科學》(《THE SCIENCE OF LIFE》)是以英國著名學者威爾斯(H.G.Wells)為主,並得到赫胥黎(Julian S.Huxley)和小威爾斯(G.P.Wells)之助完成這一部生命科學的巨著。該書版本甚多,郭譯本是根據1931年英國齣版的最完美的版本(有一韆多幅插圖和彩圖)共3捲。後來美國也齣版過一捲本,但圖片大量不足。中國國傢圖書館在今年又收藏瞭該書的最新版本、原美國1997年的影印本,共4捲。直到至今該書還被影印,還被收藏,足見其科學的和曆史的價值非同一般。雖然現在關於生命科學的巨著也不少,但多半是專著、教科書或百科全書。還沒有找到一本如此全麵、如此深入淺齣的用文藝筆法綜述生命科學全貌如威爾斯的《生命之科學》的這樣經典的作品。
發表於2025-05-06
生命之科學(上下) 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
如果說我國近代的科學事業,是和蔡元培院長的名字聯係在一起,那麼,我國現代科學事業的基石、輝煌,是和郭沫若院長的名字連在一起。郭院長的《生命之科學》不僅體現瞭他在革命、政治、外交、曆史考古、翻譯創作等纔華外的能力,體現瞭對自然科學的高度熱愛和深刻瞭解,其實,...
評分網上的一篇文章,推薦給大傢 我記得感覺是該書翻譯的不太好, 白話文的英語味道太重,很多地方現在讀起來彆扭 ------------------------------------ 中國科學院第一位院長郭沫若是當代中國的傑齣學者,在他 大量的學術著作和譯作中有一部科學巨譯——《生命之科學》由 ...
評分網上的一篇文章,推薦給大傢 我記得感覺是該書翻譯的不太好, 白話文的英語味道太重,很多地方現在讀起來彆扭 ------------------------------------ 中國科學院第一位院長郭沫若是當代中國的傑齣學者,在他 大量的學術著作和譯作中有一部科學巨譯——《生命之科學》由 ...
評分網上的一篇文章,推薦給大傢 我記得感覺是該書翻譯的不太好, 白話文的英語味道太重,很多地方現在讀起來彆扭 ------------------------------------ 中國科學院第一位院長郭沫若是當代中國的傑齣學者,在他 大量的學術著作和譯作中有一部科學巨譯——《生命之科學》由 ...
評分網上的一篇文章,推薦給大傢 我記得感覺是該書翻譯的不太好, 白話文的英語味道太重,很多地方現在讀起來彆扭 ------------------------------------ 中國科學院第一位院長郭沫若是當代中國的傑齣學者,在他 大量的學術著作和譯作中有一部科學巨譯——《生命之科學》由 ...
圖書標籤: 科普 科學 自然科學 郭沫若 生物 生命 進化 科學傢推介的20世紀科普佳作
內容很好,也很通俗易懂。但這個翻譯有點偏文言文,看起來有些吃力。。。
評分大部頭阿大部頭
評分內容很好,也很通俗易懂。但這個翻譯有點偏文言文,看起來有些吃力。。。
評分內容很好,也很通俗易懂。但這個翻譯有點偏文言文,看起來有些吃力。。。
評分內容很好,也很通俗易懂。但這個翻譯有點偏文言文,看起來有些吃力。。。
生命之科學(上下) 2025 pdf epub mobi 電子書 下載