杰克·亨特,美国著名作家,编写有二十余部电影史及电影文化书籍,现定居东京从事写作、研究。
发表于2025-02-24
地狱中的爱神 2025 pdf epub mobi 电子书
没想到这本书能翻译成中文,光看英文版副标题就够耸动的了,但是拿到手里比想象中薄了不少,估计是有删节。果不其然,第一、二章删节处为数不少,其后几章也陆续出现。由于没看过原著,总量无法估计,希望有大神可以提供具体的比对。但我想通常情况下,译本总是要比原著...
评分没想到这本书能翻译成中文,光看英文版副标题就够耸动的了,但是拿到手里比想象中薄了不少,估计是有删节。果不其然,第一、二章删节处为数不少,其后几章也陆续出现。由于没看过原著,总量无法估计,希望有大神可以提供具体的比对。但我想通常情况下,译本总是要比原著...
评分没想到这本书能翻译成中文,光看英文版副标题就够耸动的了,但是拿到手里比想象中薄了不少,估计是有删节。果不其然,第一、二章删节处为数不少,其后几章也陆续出现。由于没看过原著,总量无法估计,希望有大神可以提供具体的比对。但我想通常情况下,译本总是要比原著...
评分没想到这本书能翻译成中文,光看英文版副标题就够耸动的了,但是拿到手里比想象中薄了不少,估计是有删节。果不其然,第一、二章删节处为数不少,其后几章也陆续出现。由于没看过原著,总量无法估计,希望有大神可以提供具体的比对。但我想通常情况下,译本总是要比原著...
评分没想到这本书能翻译成中文,光看英文版副标题就够耸动的了,但是拿到手里比想象中薄了不少,估计是有删节。果不其然,第一、二章删节处为数不少,其后几章也陆续出现。由于没看过原著,总量无法估计,希望有大神可以提供具体的比对。但我想通常情况下,译本总是要比原著...
图书标签: 电影 日本 日本电影 电影理论 电影评论 日本映画书系 文化 電影
《地狱中的爱神:日本另翼电影史》却用理性和严肃的学术态度详细地对它进行了解析。全书以日本桃色电影的发展史为主线,分八章分别介绍了不同时期不同种类的桃色电影,并重点分析了几位重量级大师如若松孝二、大岛渚、佐藤寿保、中野贵雄等的主要作品。 值得一提的是,作者第一次以一个外国人的眼光,从深层的社会文化背景和国民心理层次剖析了这一类型的电影在日本兴盛的原因以及特性。是一部电影艺术以及日本后现代文化研究方面不可多得的佳作。
考据很翔实,作者注释占1/4篇幅,译者译注也随处可见。部分影片情节与人物心理的总结也颇多看点。可作为类型电影史,在个别电影与创作主旨无关的故事细节上大费笔墨让人不解。因语法问题造成生硬的翻译风格也是个大问题。不知为何,译者还标注大量删节。只能等学术更严谨的著作洗牌了。
评分稍微有些失望,这本书写成了简介和纲要,粗线条,大概貌,没细节,或许删节也是一个主要原因。还是等《情欲和虐杀:纵论日本电影新浪潮》上市,据说相当棒。
评分老美写日本电影基本没几个好的,多是猎奇,浮光掠影的普及多过深入解构。如果看过5个以上粉红导演,看过60张以上粉红碟,此书一点用处都无。更何况删减多,翻译差。翻译最大的问题就是想当然。
评分从开始读到读完,唯一在脑海里盘旋的就只有一个念头:竟然可以在大陆出版?好神奇!(对于了解日本桃色电影发展史还是挺有益处的)
评分1,基本上就是各部电影的简介。但第四章对《感官世界》的分析值得一看。2,编者无处不在“此处有删节”显得莫名其妙。3,副标题“电影史”名不副实,但作者视角确实够偏。4,译者用心,参见在“翻译说明2”。译者吴鸣就是连城?5,期待下一本关于日本电影新浪潮的书
地狱中的爱神 2025 pdf epub mobi 电子书