蘇東坡傳

蘇東坡傳 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

林語堂(1895-1976)福建龍溪人。1912年入上海聖約翰大學,畢業後在清華大學任教。1919年鞦赴美哈佛大學文學係。1922年獲文學碩士學位。同年轉赴德國入萊比锡大學,專攻語言學。1923年獲博士學位後迴國,任北京大學教授、北京女子師範大學教務長和英文係主任。1924年後為《語絲》主要撰稿人之一。1926年到廈門大學任文學院長。1927年任外交部秘書。1932年主編《論語》半月刊。1934年創辦《人間世》,1935年創辦《宇宙風》,提倡“以自我為中心,以閑適為格凋”的小品文。1935年後,在美國用英文寫《吾國與吾民》、《京華煙雲》、《風聲鶴唳》等文化著作和長篇小說。1944年曾一度迴國到重慶講學。1945年赴新加坡籌建南洋大學,任校長。1952 年在美國與人創辦《天風》雜誌。1966年定居颱灣。1967年受聘為香港中文大學研究教授。1975年被推舉為國際筆會副會長。1976年在香港逝世。

出版者:長江文藝齣版社
作者:林語堂
出品人:
頁數:320
译者:
出版時間:2012-6
價格:29.00元
裝幀:
isbn號碼:9787535458001
叢書系列:二十世紀四大傳記
圖書標籤:
  • 傳記 
  • 蘇東坡 
  • 林語堂 
  • 蘇軾 
  • |宋元史| 
  • 人物傳記 
  • 中國文學 
  • 中國 
  •  
想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

《蘇東坡傳》由林語堂著,所記載的是一個詩人、畫傢與老百姓之摯友的事跡。他感受敏銳,思想透徹,寫作優美,作為勇敢,絕不為本身利益而動搖,也不因俗見而改變。他並不精於自謀,但卻富有赤心為民的精神。他對人親切熱情、慷慨厚道,雖不積存一文錢,但自己卻覺得富比王侯。他雖生性倔強、絮聒多言,但是富有捷纔,不過也有時口不擇言,過於心直口快;他多纔多藝、好奇深思,雖深沉而不免於輕浮,處世接物,不拘泥於俗套,動筆為文則自然典雅;為父兄、為丈夫,以儒學為準繩,而骨子裏則是一純然道傢,但憤世嫉俗,是非過於分明。以文纔學術論,他遠超過其他文人學士之上,他自然無須心懷忌妒,自己既然偉大非他人可及,自然對人溫和友善,對自己亦無損害,他是純然一副淳樸自然相,故無需乎尊貴的虛飾。在為官職所羈絆時,他自稱局促如轅下之駒。處此亂世,他猶如政壇風暴中之海燕,是庸妄的官僚的仇敵,是保民抗暴的勇士。雖然曆朝天子都對他懷有敬慕之心,而曆朝皇後都是他的真摯友人,蘇東坡竟屢遭貶降,曾受逮捕,忍辱苟活。

具體描述

讀後感

評分

1936年,林語堂在美國準備著手開始寫一部有關蘇東坡的傳記。後來他用英文完成瞭《蘇東坡傳》,英文名字為《The Gay Genius》。無論是“放任的天纔”也好,還是“同誌天纔”,這都已經不重要瞭,在整本書裏看到是一種充滿無法抵達的無力感的仰望和傾慕。林語堂自己都在講:“知...  

評分

“吾上可陪玉皇大帝,下可以陪卑田院乞兒,眼前見天下無一不好人”這是蘇東坡對他的弟子說的幾句話,再閤適不過地形容瞭這個元氣淋灕、亦莊亦諧、豐沛敦厚、胸懷曠達的詩人,這個用或夢幻、或狂放、或溫潤、或遒健的文字照亮瞭幾韆年華夏文化精神世界的偶像。 林語堂先生的這...

評分

宋代的曆史有時是有些害怕讀讀的,因為宋代給予的是太多的沉重太多的恥辱和悲哀,沒有漢的“安得猛士守四方”的豪邁,也沒有唐代的“仰天大笑齣門去,我輩豈是蓬蒿人”的浪漫瀟灑,即便是“壯誌飢餐鬍虜肉,笑談渴飲匈奴血”的壯誌也在時代的衝擊下往往未酬,最後隻能“醉裏挑...  

評分

《蘇東坡傳》或許是林語堂先生最富盛名的作品,沒有之一。 但是於我而言,盛名之下,其實難副。 我當然知道這件作品林先生是用全英語寫的,再翻譯成中文,就算譯者再如何高明,到底也隻是“二傳手”。 但是如果僅僅是翻譯的問題,我是絕不可能給這本書打這個分數的。 總覺得作...  

評分

1936年,林語堂在美國準備著手開始寫一部有關蘇東坡的傳記。後來他用英文完成瞭《蘇東坡傳》,英文名字為《The Gay Genius》。無論是“放任的天纔”也好,還是“同誌天纔”,這都已經不重要瞭,在整本書裏看到是一種充滿無法抵達的無力感的仰望和傾慕。林語堂自己都在講:“知...  

用戶評價

评分

林語堂的作品本身很好,這個版本不太好。從中瞭解一個偉大的蘇東坡。

评分

林語堂先生寫的蘇東坡,讀起來最直觀的感受倒不是蘇東坡這個人如何瞭,而是滿滿的喜愛之情快炸齣來瞭。翻譯的話,感覺這種寫中國曆史人物的傳記翻譯的更中國味一點的比較好。

评分

樂觀的態度,持久的愛情,通身的纔氣,東坡先生真真的令人艷羨。

评分

樂觀的態度,持久的愛情,通身的纔氣,東坡先生真真的令人艷羨。

评分

林語堂先生寫的蘇東坡,讀起來最直觀的感受倒不是蘇東坡這個人如何瞭,而是滿滿的喜愛之情快炸齣來瞭。翻譯的話,感覺這種寫中國曆史人物的傳記翻譯的更中國味一點的比較好。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有