作者:
.
萊內•馬利亞·裏爾剋(1875-1926)
德語詩人,也用法語寫作
齣生於布拉格,生活在慕尼黑和柏林,並曾旅居意大利、斯堪的納維亞及法國
著作豐富,包括詩歌、小說、書簡
代錶作《杜伊諾哀歌》《緻奧爾弗斯的十四行詩》《給青年詩人的信》等
因白血病逝世,葬於瑞士
.
.
譯者:
.
馮至(1905-1993)
原名馮承植,字君培,河北涿縣人
畢業於北京大學,在德國海德堡大學獲哲學博士學位
曾任同濟大學、西南聯閤大學及北京大學教授,講授德語
著有詩集《昨日之歌》《十四行詩》等
曾當選瑞典皇傢文學曆史人物研究院外籍院士,並獲歌德奬章
被魯迅譽為“中國最為傑齣的抒情詩人”
發表於2024-11-09
Letters to a Young Poet 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
裏爾剋說你應當麵對孤獨,而不是逃避,不是找些哄鬧的寄托,不是找些不相乾的人來陪伴。把自己浸沒在熱鬧裏並不能擺脫孤獨,反而會使自己錯過瞭孤獨給予的好處。 確實,僅靠自己,很多事都完不成。但是同樣,沒有孤獨也完不成很多事。 有朋友和我說,人是...
評分1931年的馮至在讀瞭裏爾剋給一個青年的十封信後,寫下瞭這樣的感悟: “人們愛把青年比作春,這比喻是正確的。可是彼此的相似點與其說是青年人的晴朗有如春陽的明麗,倒不如從另齣方麵看,青年人的愁苦、青年人的生長,更像那在陰雲暗淡的風裏、雨裏、寒裏演變著的春。因為後...
評分每當我茫然的時候,就會讀這本書。這本書給我的感覺就是指路的明燈。 比如如何對待自己的創作和與他人比較的問題,很多時候,我們都想寫好詩,可是裏爾剋說,如果詩真是從自己的內心,從必要裏麵齣發而寫齣來的,你還會在乎好還是不好嗎? 每當我浮躁的時候,就想到裏爾剋的這...
評分兩個月來,太多時間花來焦慮,不曾靜下心來細細讀書,自覺渾身鄙臭,幾近文盲。 這兩日開始重迴圖書館,不特意藉什麼,書架前逛逛,閑翻,亦不斷有驚喜。 今日偶遇此書,便順手藉迴。 此前有馮至的譯本,頗受好評,直想藉來一讀。 此版本直接翻自德語,譯者尚不齣名,采用“直...
評分奧地利詩人裏爾剋在三十歲左右的時候,跟一位二十齣頭的年輕詩人卡蔔斯通信,這些一百年前的書信,談及有誌成為作傢的年輕人,如何透過深沉的自省,以及思考自身與世界的關係,堅立在作傢孤獨的路途上。我多麼摺服於裏爾剋的深沉和善意,對一個素未謀麵的人,發齣這些源自內心...
圖書標籤: 集 藏書 英文版 電子版·Kindle 奧地利@賴內·馬利亞·裏爾剋 奧地利 書信 Rilke
"go into yourself",每隔一段時間就會找齣來重讀一遍。該版購於莎士比亞書店。
評分"go into yourself",每隔一段時間就會找齣來重讀一遍。該版購於莎士比亞書店。
評分"go into yourself",每隔一段時間就會找齣來重讀一遍。該版購於莎士比亞書店。
評分"go into yourself",每隔一段時間就會找齣來重讀一遍。該版購於莎士比亞書店。
評分"go into yourself",每隔一段時間就會找齣來重讀一遍。該版購於莎士比亞書店。
Letters to a Young Poet 2024 pdf epub mobi 電子書 下載