荷馬(Homer, 約公元前9世紀—前8世紀),相傳為古希臘的遊吟詩人,生於小亞細亞,創作瞭不朽史詩《伊利亞特》和《奧德賽》,統稱《荷馬史詩》。關於荷馬其人,學界目前沒有確切證據證明荷馬的存在,所以也有人認為他是傳說中被構造齣來的人物。而關於《荷馬史詩》,大多數學者認為 是當時經過幾個世紀口頭流傳的詩作的結晶。《荷馬史詩》語言簡練,情節生動,形象鮮明,結構嚴謹,是西方第一部重要的文學作品,影響極為深遠。
譯者簡介
羅念生先生
羅念生(1904-1990)原名羅懋德,世界知名學者,古希臘文學翻譯傢、研究傢。1929年,公費赴美先後就讀於俄亥俄大學、哥倫比亞大學、康乃爾大學,專攻英美文學和古希臘文學。1933年鼕,轉赴希臘就讀雅典美國古典學院,選修雅典城誌、古希臘建築、古希臘雕刻、古希臘戲劇四門課程。1934年迴國,先後在北京大學、清華大學等多所高校任教。一生譯著和論文有1000多萬字,50餘種,翻譯作品匯集成煌煌十一捲的《羅念生全集》。1987年12月,希臘最高文化機關雅典科學院授予其“最高文學藝術奬”(國際上僅4人獲此奬)。1988年11月,希臘帕恩特奧斯政治和科技大學授予其“榮譽博士”稱號(國際上僅5人獲此殊榮),以錶彰他近60年來為研究和傳播古希臘文化所做齣的巨大貢獻。
王煥生先生
王煥生 1939年生,江蘇南通人。中國社會科學院外國文學研究所研究員,中國作傢協會會員。1965年由蘇聯莫斯科大學語言文學係古希臘羅馬語言文學專業學習畢業迴國後,一直在中國社會科學院從事古希臘羅馬語言文學研究。主要著作有:《古羅馬文學史》,《古羅馬文藝批評史綱》等,其中《古羅馬文學史》入選《國傢社科基金成果文庫》;主要譯作有:荷馬史詩《伊利亞特》(與羅念生閤譯)和《奧德賽》、埃斯庫羅斯《悲劇集》,《伊索寓言》,《古羅馬戲劇選》,普羅佩提烏斯《哀歌集》,西塞羅的《論共和國》、《論法律》、《論演說傢》等。其中《伊利亞特》和《奧德賽》於1999年榮獲第四屆國傢圖書奬,《奧德賽》於2001年榮獲第二屆魯迅文學奬翻譯奬。2011年,因在傳播拉丁語和拉丁文化方麵做齣的傑齣貢獻,獲頒“意大利共和國總統奬章”。
古希臘不朽英雄史詩 西方古典文化基石
兩代古典文學翻譯傢羅念生、王煥生先生傾力譯作
2012年最新修訂 古希臘語—漢語對照本首次齣版
發表於2024-11-22
伊利亞特 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
根據伊利亞特第二章的描述,宙斯為瞭賜予因為和阿伽門農爭吵而退齣戰役的阿喀琉斯以更大的光榮,決定讓阿開亞人在與特洛伊人的戰鬥中慘敗。於是托夢給阿伽門農,假裝許諾他此時正是進攻特洛伊的最好時機。於是乎阿伽門農有瞭信心,決心“畢其功於一役”,一舉擊敗特洛伊。 ...
評分歌唱吧女神,歌唱裴琉基之子阿基裏斯召災的 憤怒,它給阿開亞人帶來瞭無窮盡的痛楚, 把眾多豪傑強健的魂魄打入瞭哀地斯冥府, 而把他們的軀體作為美食,扔給狗和各種 兀鳥,從而實踐瞭宙斯的意圖,開始吧, 從初始的那場爭鬥,卓越的阿基裏斯和 阿特柔斯之子,民眾的王者阿伽...
評分 評分 評分(注:按慣例,《伊利亞特》的捲數用大寫羅馬數字、《奧德賽》的捲數用小寫羅馬數字標齣。) 阿喀琉斯的名字由兩個詞根拼接而成:“悲痛”(akhos)和“群眾”(laos,古希臘語境中,此詞主要指參與戰鬥的兵士)。《伊利亞特》也可以相應分成前後兩部分:阿喀琉斯先拒絕參戰,...
圖書標籤: 古希臘 伊利亞特 荷馬史詩 荷馬 史詩 外國文學 文學 詩歌
阿喀琉斯自始至終都清楚自己的命運 這給瞭我莫大的安慰 這位驍勇善戰的英雄 自信地揚鞭趕赴必然的死亡也是不認命
評分人頭榜: (T)赫剋托爾28(D) 帕特羅剋洛斯27(D) 阿基琉斯24 狄奧墨得斯20 奧德修斯18 透剋羅斯16 阿伽門農13 大埃阿斯11 安提洛科斯9 墨涅拉奧斯7 墨裏奧涅斯7 伊多墨紐斯6 (T)埃涅阿斯6 勒昂透斯5 歐律阿洛斯4 波呂波特斯4 墨革斯3 歐律皮洛斯3 (T)帕裏斯3 (T)波呂達馬斯3 (T)阿革諾爾2 (T)薩爾佩鼕2 (D) (T)格勞科斯2 (T)得伊福波斯2 小埃阿斯2
評分看到瞭親情和友情,唯獨不見愛情。或者愛情這時隻被視為一種色欲。
評分還得希臘文詩體翻譯,轉譯或者散文體還是沒有詩體這麼強烈的遊吟詩人詠唱感。以及好羨慕那時候的人(雖然物質條件很差),因為現在陷在現代主義|後現代的泥淖中打不起精神∠( ᐛ 」∠)_
評分放到現在讀都非常有趣生動,古典可不是死闆,這點教訓我是記住瞭。
伊利亞特 2024 pdf epub mobi 電子書 下載