Teun A. van Dijk:1943年生,阿姆斯特丹大学话语研究教授,分别获得阿姆斯特丹自由大学法语语言文学学士学位、阿姆斯特丹大学文学理论硕士学位和阿姆斯特丹大学语言学博士学位,曾在斯特斯堡、巴黎和伯克利作研究。早期研究文学语言学,很快转向“文本语法”和话语语用学,后与沃尔特·金什研究话语加工中的认知心理学。
中文简历:http://www.discourses.org/cv/Academic%20biography%20Teun%20A%20van%20Dijk%20in%20Chinese.pdf
发表于2025-04-04
作为话语的新闻 2025 pdf epub mobi 电子书
我想说的是这本书一打开就是作者写的“非常荣幸我这本书将以中文出版……”以及“中译本序”···不知道内容简介是从何而来的。 这本书的翻译的确不够准确,很“梗”,但是中国目前的翻译过来的专业书都存在这个问题。
评分翻译确有以瑕掩玉的嫌疑,但如果读者足够细心,似乎不会掩盖原著者全新视角的价值。正如著作中所透露的,支撑这个全新视角的并不限于本书的文字,而是注释里大量的实践跟踪和实证研究的相关成果,这是中西学术著作论证和写作的不同模式。整体读来,还是大有启发的,至少感...
评分如题目所述,《作为话语的新闻》是把新闻当作一种话语来分析的,与以往仅仅单从社会学或心理学的分析角度不同,凡迪克结合了这几种研究角度,并从“认知”和“图式”分析了新闻的结构,新闻的制作,新闻的解读。其对新闻理解的独特性表现在: 其一,新闻是通过图式来认知的。...
评分翻译确有以瑕掩玉的嫌疑,但如果读者足够细心,似乎不会掩盖原著者全新视角的价值。正如著作中所透露的,支撑这个全新视角的并不限于本书的文字,而是注释里大量的实践跟踪和实证研究的相关成果,这是中西学术著作论证和写作的不同模式。整体读来,还是大有启发的,至少感...
评分如题目所述,《作为话语的新闻》是把新闻当作一种话语来分析的,与以往仅仅单从社会学或心理学的分析角度不同,凡迪克结合了这几种研究角度,并从“认知”和“图式”分析了新闻的结构,新闻的制作,新闻的解读。其对新闻理解的独特性表现在: 其一,新闻是通过图式来认知的。...
图书标签: 传播学 新闻学 新闻话语研究 梵·迪克 话语分析 新闻传播 作为话语的新闻 新闻
本汉译版的翻译及出版并未得到原作者的授权,甚至根本就没有通知过原作者。原作者至今也没有本汉译版的样本。
看到网上不少评论都提到,本汉译版的翻译问题多多、不知所云。
而VAN DIJK是治学非常严谨、工作非常勤奋的学者。被这样的非法译著带坏了口碑,实在是蒙了不白之冤。
老实说,不懂,太艰涩了点。。。
评分现在提到“话语”两字我就想撞树= =
评分chap2
评分作为首批进入中国的话语分析大师之作,目前基本是被奉为圭臬的。然而曾庆香老师的翻译,可能与现在的话语有些出入,导致有的地方不太能懂,但是可以看看硕博论文补充一下。还是这么想,要做话语分析的人必须非常敏感,觉得自己不太适合,但是毕业论文也不能改题目,就只好自己挖坑自己填啦。。。
评分N多的无头绪换来一丁点儿的豁然开朗。OTL
作为话语的新闻 2025 pdf epub mobi 电子书