《華盛頓廣場一笑》是費德曼6部英語著作中之一,曾獲當年的美國國傢圖書奬。費德曼的《華盛頓廣場一笑》有一個值得推敲的副題:“說是又不是的愛情故事”。就是說,它並不是一般讀者所熟悉的那種愛情故事。作者所探究的純粹是感情的成敗,而非情節的因果。故事的結局看上去似乎不瞭瞭之,實際上卻是富有象徵意義的。 全書還有不少耐人尋味的驚人妙語。費德曼不但為當代的愛情小說創造瞭新的形式,而且也創造瞭新的語言。用理查德・馬丁的話說:“《華盛頓廣場一笑》全書145頁(英文版,譯者按)每一頁都有不同的理由證明為什麼這是一本令人難忘的好書,因為作者苦心孤詣,滿懷愛心地作齣瞭比以往更進一步的努力,去發掘小說的潛力。”
發表於2024-06-05
華盛頓廣場一笑 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
上海古籍書店樓上有許多特價外國文學書賣,偶然間就發現瞭這麼一本。不過呢,我是在無聊KTV在手機上開讀這本書的。 我喜歡書的名字,名字本身似乎就錶示瞭默契,想像,不確定性,曖昧,若有若無,似是而非。 而敘事結構麼,語調風格麼,也是這樣的。所謂愛情或故事或者愛情故...
評分費德曼說:“真正的實驗是永遠不會,也永遠不應該,印在紙上的。”即便這樣,這位可敬的小說傢還是在《華盛頓廣場一笑》裏付齣瞭巨大的努力,在一種無望的不可能的,每時每刻又會過分輕易地發生、接著發展的愛情故事裏肯定瞭它的似是而非。不是如此便是那般的閤理的幻覺。對於...
評分首先,讀這種被稱為“後現代主義”、“後現代結構”、“實驗小說”等等名字的小說,是有點難讀(難度)的。 因為這種小說大多數是“多嚮性”的,在時間的主軸上是多重,因而具有相對性、模糊性,這點倒像“測不準原理”。 但費德曼也深諳這種原理的利弊,所以這隻是實驗的實驗...
評分遭遇雷濛·費德曼是在一個星期五的下午,春寒料峭更兼細雨,書城裏的溫暖和明亮有著緻命的吸引力,在一架架熱鬧的、版本各異的、重復的世界名著裏,令人意外地夾看幾本單薄的小書,封麵俗氣,可名字奇特。 《華盛頓廣場一笑》,由於漢語言的不確定性,這個譯名容易讓人浮想...
評分上海古籍書店樓上有許多特價外國文學書賣,偶然間就發現瞭這麼一本。不過呢,我是在無聊KTV在手機上開讀這本書的。 我喜歡書的名字,名字本身似乎就錶示瞭默契,想像,不確定性,曖昧,若有若無,似是而非。 而敘事結構麼,語調風格麼,也是這樣的。所謂愛情或故事或者愛情故...
圖書標籤: 雷濛·費德曼 小說 美國 外國文學 實驗小說 美國文學 後現代 文學
城市之光。初版的封麵多溫情。
評分灰常有創意,懷疑王傢衛同學看過此書後萌生東邪西毒之“說是又不是”的愛情故事
評分“然而,不是如此,就是那般。穆瓦諾和蘇塞特總會相遇的,總會相愛的,最終耗盡他們的情欲,盡管他們實際存在的有機組織是相當脆弱的。”
評分實驗小說什麼的我是懂不起瞭。但敘述順序非常喜歡 不是倒敘 說是插敘又不完全 讀完有一種欣喜的迴味。關於美國的描寫也不錯
評分因為看到LP的評論纔想起來我買過四五本上海譯文的兩摺書,其中就有這本。林澗的翻譯有點生疏和刻意(但是題目翻譯的很美妙),不過也許作者想要錶達的就是這麼吃力的效果吧。
華盛頓廣場一笑 2024 pdf epub mobi 電子書 下載