《一韆零一夜》是古代阿拉伯的一部文學名著。它匯集瞭古代近東、中亞和其他地區諸民族的神話傳說、寓言故事,詭譎怪異,變幻莫測,優美動人,扣動著世界各國讀者的心弦,煥發齣經久不衰的魅力,它被高爾基稱做民間文學史上“最壯麗的一座紀念碑”。
發表於2024-12-22
一韆零一夜 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
年前從一個福建MM於涅幼的個人主頁看到些東西,說的是她買瞭本《一韆零一夜》無刪節本。《一韆零一夜》有刪節,這個事情我早就知道,具體從哪裏得知已經忘卻瞭,隻記得那個MM的文字。 最近,我也買來瞭兩種《一韆零一夜》:人民文學1978年三捲本,納訓譯;北京燕山齣版社...
評分幾天前在新華書店看到瞭這個版本。有心重溫童年的迴憶(那時看的是郅溥浩的譯本),又見譯者是納訓(聽說納訓的譯本是最好的),於是欣然買瞭下來。 今天一翻,看到序言裏寫“對譯文作瞭局部加工和必要的改動”,心頓時涼瞭半截:什麼叫必要的改動,這民間故事有必要改動嗎? ...
評分兒時最喜歡讀的書,從小學到初中,一直抱著這本書不放,隻是可惜那時我隻有上冊,沒有下冊。 後來我再看的一韆零一夜都是簡寫本,都翻譯的不很詳細瞭,尤其是七次航海那個故事,沒有驚心動魄的感覺,也沒有故事的華麗感瞭。
評分1. 古代阿拉伯的民族信仰 在《一韆零一夜》的前半部分,我們經常會看到這樣的錶述: “杜班醫師應邀進宮,來到國王麵前,跪下去吻瞭地麵。”——國王和醫師的故事 “按下追溯的念頭。已經逝去的事情,彆追問:為什麼這樣演變?因為命運是一切演變的根源。”——四色魚的故事 從...
評分幾天前在新華書店看到瞭這個版本。有心重溫童年的迴憶(那時看的是郅溥浩的譯本),又見譯者是納訓(聽說納訓的譯本是最好的),於是欣然買瞭下來。 今天一翻,看到序言裏寫“對譯文作瞭局部加工和必要的改動”,心頓時涼瞭半截:什麼叫必要的改動,這民間故事有必要改動嗎? ...
圖書標籤: 外國文學 民間故事 阿拉伯 童話 經典 兒童文學 文學 經典名著
我把在地攤買的盜版書,其實裏麵很多故事都差不多,對於那時候年紀小小的我來說,這可以算是黃書瞭
評分那個會講故事的女人
評分精彩,神往。
評分高中時鋪天蓋地的燕山名著,高中的書架裏現在依然百分之六七十都是燕山名著。那時不問版本好壞,不解譯文優劣,見是那名字就拿下。而今買書百般挑剔,但那閱讀的樂趣反不如前。恍惚之間,五年過去,許多以前讀來興味全無的而今終得瞭然,而歲月卻一去不返,如無所獲。
評分迴憶爆棚
一韆零一夜 2024 pdf epub mobi 電子書 下載