小仲馬(1824-1895)生於巴黎,是法國著名作傢大仲馬的私生子,他的母親是一個地位卑微的縫衣女工。由於大仲馬的生活風流放蕩,新歡不斷,後來又與一美國演員同居,將母子拋棄不顧,直到1831年纔承認兒子小仲馬。七歲以前,小仲馬與母親相依為命,靠母親給人縫補的微薄收入。在貧睏屈辱中度過自己的童年。從含辛茹苦的母親身上他感受到人世間的不平,女人的不幸,這成瞭他在以後的創作中對女性同情的一個重要原因。
《茶花女》是法國作傢小仲馬的代錶作,也是一部法國文學名著。1848年一經問世就産生瞭強烈的社會反響,幾年以後作者本人將它改寫成五幕話劇,獲得瞭巨大的成功,轟動瞭整個巴黎,隨後又被譜麯成歌劇。一個多世紀以來,小說《茶花女》被譯成數十種文字,風靡世界;話劇、歌劇的演齣經久不衰,現在仍然是一些著名劇團的保留節目。茶花女瑪格麗特的悲慘命運,一直深深地感動著世界各地的讀者和觀眾。
《茶花女》描寫一個妓女的愛情悲劇,取材於當時巴黎一名妓的真實故事。據考證,這個妓女名叫阿爾豐西娜·普萊西。因傢境貧睏,十五歲齣走巴黎,由於她天資聰穎美貌,便開始齣入巴黎名大舞場,成瞭有錢的闊佬、公子哥們獵艷的口肉,以後便靠容貌和肉體換取奢侈的生活享受。終因過度的暴飲、狂歡和不分晝夜的肉欲縱橫而身染肺癆,吐血而死,二十三歲就過早地離開瞭人世。
發表於2025-06-03
茶花女 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
本來是應某中學生雜誌之約做這個評論,寫到一半的時候編輯突然告訴我說《茶花女》這本書不能寫瞭,因為它涉及到“妓女”這個詞,上級部門對這樣的字眼糾察得很嚴。我想作為中國最早引進的一本外國文學作品,是不是從一開始就錯瞭?當珍貴的精神産品遭受“綠壩危機”,我認為錯...
評分 評分(直到今天纔知道王振孫和王聿蔚是不同的兩個翻譯傢,可是為什麼譯者和譯本序的作者不是同一人呐(╯#-_-)╯╧═╧ ) 巴黎,深鞦季節。一個雲淡風輕的日子,我獨自一人走進濛馬特公墓,沿著鋪滿枯黃落葉的小路,一直來到這片墓地的一個偏僻的角落。這裏有一座白色大理石砌成...
評分(直到今天纔知道王振孫和王聿蔚是不同的兩個翻譯傢,可是為什麼譯者和譯本序的作者不是同一人呐(╯#-_-)╯╧═╧ ) 巴黎,深鞦季節。一個雲淡風輕的日子,我獨自一人走進濛馬特公墓,沿著鋪滿枯黃落葉的小路,一直來到這片墓地的一個偏僻的角落。這裏有一座白色大理石砌成...
圖書標籤: 小仲馬 外國文學 法國 茶花女 小說 愛情 名著 法國文學
言情小說典範
評分本來當初想買這本送給我媽看的 囧
評分愛~
評分經典感人愛情
評分可憐的姑娘死在瞭富麗堂皇的貧睏中
茶花女 2025 pdf epub mobi 電子書 下載