安東尼波登.半生不熟

安東尼波登.半生不熟 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:財信
作者:安東尼.波登Anthony Bourdain
出品人:
页数:0
译者:洪慧芳
出版时间:2012-7-15
价格:NT350
装帧:平装
isbn号码:9789866165535
丛书系列:
图书标签:
  • 美食
  • 传记
  • 飲食文化
  • 噢!安东尼!
  • 波登
  • 傳記
  • 料理
  • 思维
  • 安东尼·波登
  • 半生不熟
  • 旅行文学
  • 美食纪实
  • 人生感悟
  • 文化观察
  • 饮食文化
  • 个人回忆录
  • 非虚构写作
  • 全球风味
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

出版首週即迅速登上AMAZON、《紐約時報》TOP 1

睽違十年,《廚房機密檔案》令人期待已久的續集!

辛辣,但真誠。

「毫不在乎」對我來說一直是很成功的商業模式。——安東尼.波登

從主廚、作家到專業美食玩家,波登如何看待人生的不同面貌?

對於當今廚藝界的生態與爭議人物,又有什麼見解?

波登以猛烈的自白與批判,深入探索廚藝、食物與人生的核心

毫無保留,火力全開!

十年前經典的《廚房機密檔案》問世,除了提醒我們外出用餐的注意事項和潛在危機(從週一不新鮮的魚到回收再利用的麵包),也讓波登一舉成為全球知名作家。這十年來,廚藝界的文化、生態,以及波登本人都有了不少改變。

波登在《半生不熟》這本半自傳作品中探索十年來的轉變,在過往歲月與當今廚界生態間來回穿梭,回憶從廚師變成行遍天下美食玩家的奇特經歷;在這段期間,他甚至升格成為人父。

波登剖析他的所見所聞,不時穿插自白、批判與調查,並以其犀利的筆觸,點評或質問美食界鼎鼎大名的人物,包括名廚傑米.奧利佛(Jamie Oliver)、顛覆精緻美食界的年輕主廚張戴維(David Chang)、備受推崇的「慢食之母」愛莉絲.華特斯(Alice Waters)、《頂尖主廚大對決》(Top Chef)的贏家和輸家等,甚至專闢篇章批判他心目中的「混蛋食評家」亞倫.瑞奇曼(Alan Richman)。

波登總是不時反問「何必煮呢?」或者「何必煮好呢?」這類牽涉美食核心的根本議題。在他辛辣的直率筆鋒下,?藏的其實是熱切而真誠的、對美食感動人心之力量的信仰。《半生不熟》以妙趣橫生的精彩敘述,帶領我們一窺廚藝界的樣貌,並重新思考人生與食物的意義。不論是老饕或門外漢,都能讀得津津有味,興致盎然。

★好評推薦:

安東尼.波登永遠是最誠實的一個角色。在本書裡,他一貫的犀利風格未曾改變,但最特別的是,他描述自己也如此直接。--「個人意見」陳祺勳

★媒體推薦:

波登有見解,懂門路,好品味,是個渾然天成的魅力作家……一談起食物和烹調者,他就成了無可救藥的浪漫主義派。

——《紐約時報書評》

波登是個生動、輕佻、常語帶髒字的作家,犀利抨擊時,他興奮地毫不手軟,但寫起珍愛的事物時,他更是妙筆生花,興致盎然。他對餐廳員工幕後生活的翔實描述實在精彩。

——《華爾街日報》

波登那強而有力的聲音,從攝影機前轉移到書頁上。他言詞犀利無畏,大鳴大放,毫不愧悔。

——《洛杉磯時報》

《廚房機密檔案》的作者已升格為人父,但講起話來還是百無禁忌、活力十足,犀利依舊。

——《時代》雜誌

这部作品,正如其书名《安東尼波登.半生不熟》所暗示的,并非一本传统的烹饪指南或美食评论集。它更像是一次深入的灵魂探索,一次对人生滋味与烹饪艺术之间复杂联系的追寻。作者以一种近乎坦诚的叙述方式,勾勒出安東尼波登这个名字背后,一个丰富、矛盾且充满生命力的个体。 书中所描绘的,是波登在世界各地旅行时,那些与食物、与人、与文化交织的真实瞬间。这些瞬间并非经过精心摆盘的精致佳肴,而是充满烟火气,甚至带点粗粝的生活原貌。从法国街头一家不起眼的餐馆里,那份简单的法式洋葱汤所带来的慰藉,到东南亚某个不知名市场里,辛辣刺激的街头小吃所激发出的感官狂潮,作者捕捉的不仅是味蕾上的体验,更是这些体验背后所蕴含的文化根源、历史沉淀和人情世故。 “半生不熟”这个词,巧妙地传达了一种尚未完全定型的状态,一种在成熟与探索之间徘徊的姿态。这不仅体现在波登对于烹饪技艺的精益求精,更体现在他对人生哲学的不断追问。他并非一个高高在上的美食评论家,而是一个真正热爱生活、愿意深入其中去感受、去品尝的旅行者。他会毫不犹豫地钻进脏乱的厨房,与厨师们一起挥汗如雨,理解他们手中的食材是如何变成餐桌上的美味。他也同样会坐在拥挤的酒吧,与当地人分享一杯酒,倾听他们的故事,感受他们的喜怒哀乐。 书中对于食物的描绘,并非仅仅停留在“好吃”与否的层面。作者着重于食物如何承载记忆,如何连接人与人之间的情感,以及如何反映一个地区的社会经济状况和历史变迁。一份简单的烤鸡,可能勾勒出童年祖母的温暖怀抱;一碗热腾腾的面条,或许承载着远方游子的乡愁;而一道充满异域风情的菜肴,则可能开启了对陌生文化的全新认知。波登用他独特的视角,让这些食物不仅仅是满足口腹之欲的工具,更是通往更深层理解的钥匙。 《安東尼波登.半生不熟》更是一次关于“真实”的追寻。在充斥着过度包装和虚假完美的现代社会,波登对“真实”的坚持显得尤为可贵。他敢于展现自己的脆弱、迷茫和不完美,也敢于拥抱那些被大多数人忽略的、充满生命力的边缘地带。无论是那些隐藏在街角巷尾的小餐馆,还是那些在艰苦环境中依旧努力生活的普通人,在他的镜头下都散发出独特的光芒。这种对真实的追求,也延伸到了他对烹饪的理解——他推崇那些用心制作、充满诚意的食物,而非徒有其表的华丽。 这本书还深入探讨了“连接”的主题。食物是连接的载体,它可以跨越语言、文化和阶级的障碍。波登通过他的旅行和节目,搭建起了一座座桥梁,将遥远的文化拉近,让不同背景的人们因为共同的饮食体验而产生共鸣。他相信,分享一顿饭,不仅仅是分享食物,更是分享故事、分享情感、分享对世界的理解。 在书中,我们也能看到波登对于“变化”的深刻洞察。人生如食物,总是在不断变化、演进。他既尊重传统,也拥抱创新;既怀念过去,也展望未来。他对于食材的选择、烹饪技法的运用,以及对世界各地美食的理解,都展现了一种开放和包容的态度。这种“半生不熟”的状态,恰恰是生命力的体现——永远在学习,永远在成长,永远在探索新的可能性。 这不仅仅是一本关于吃,更是关于生活、关于人生态度的书。它鼓励读者去打破固有的认知,去拥抱未知,去勇敢地尝试,去真诚地感受。它告诉我们,生活中那些“半生不熟”的时刻,那些不完美的经历,反而可能孕育出最深刻的理解和最动人的故事。这是一次对安東尼波登丰富人生经历的致敬,也是对所有热爱生活、追寻真实的人们的一次真挚邀请。

作者简介

<作者簡介>

安東尼.波登Anthony Bourdain

主廚.作家.專業美食玩家

旅遊生活頻道《波登不設限》節目主持人

曾任紐約知名法式餐廳「中央市場」(Les Halles)主廚

著有犯罪小說《如鯁在喉》(Bone in the Throat)、《逝竹》(Gone Bamboo),以揭發廚藝界內幕的《廚房機密檔案》(Kitchen Confidential)聞名於世。另有《名廚吃四方》(A Cook’s Tour)、《胡亂吃一通》(The Nasty Bits)、《波登不設限》(No Reservations)等超級暢銷書。其文散見於《紐約時報》(New York Times)和《紐約客》(New Yorker),同時也是《食藝》(Food Arts)雜誌的特約專家

<譯者簡介>

洪慧芳

畢業於國立台灣大學國際企業學系,美國伊利諾大學香檳分校MBA,曾任職西門子公司、花旗銀行,目前從事書籍及電腦軟體翻譯工作。譯有《波登不設限》、《大賣空》、《社群新經濟時代》等書。

目录信息

序幕|聚會
1 自打嘴巴
* 我那麼在意個人貞操,不是因為原則,只不過是在等候值得奉獻貞操的對象罷了。
2 圓滿結局
* 你可以說那是人格缺陷,毒品只是一種個人展現,一種衝著我中產階級父母而來的任性叛逆,他們犯了「關愛我」這個不可饒恕的罪過。
3 有錢人和你吃的不一樣
* 這些有錢的國際蠢蛋及喜歡他們的人,只要能夠擠進這種娃娃屋大小的迷你場子,在Nello餐廳裡貼近那些打了肉毒桿菌的臉頰,或者在類似Mr. Chow和Philippe那種超貴鳥餐廳吃假掰的中國菜,他們都很樂意付那種價錢。
4 獨飲
* 「你不是主廚!」他又說了一次,瞪著我看,連站都站不穩,「你又不煮東西!」
5 你想當主廚是吧?
* 男性、女性、同性戀、異性戀、合法勞工、非法勞工、國籍——誰在乎這些?你要麼就是會煎蛋捲,要麼就是不會。
6 美德
* 我從很久以前就深信,先學會在早上為愛人煎個像樣的蛋捲,才和那個人上床,是比較恰當的做法。
7 恐懼
* 大家會持續為質感付費,但他們愈來愈不願意為華而不實的東西掏腰包了。
8 欲望
* 我坐在這裡,在鍵盤上斟酌著字字句句用語,只是為了告訴你,我做了什麼或吃了什麼,盡可能讓你愈讀愈餓——當然,那是錯的。但是媽的,我不管了。誰不喜歡偶爾自爽一下?
9 肉
* 我認為,「肉」和「以氨水處理」這些字眼永遠不該出現在同一個段落裡,更別說出現在同一句話裡,除非你談的是暗中處理屍體。
10 幼兒教育
* 每次麥當勞叔叔一出現在電視上或在車窗外,我就說:「麥當勞叔叔有蝨子。」接著我會壓低聲音說:「而且他聞起來臭臭的,有點像??便便!」
11 我跳舞
* 我的舞伴是個穿著粉紅色緊身衣和芭蕾舞短裙的兩歲女孩,現在殘留在我指甲下面的紅色東西是培樂多黏土。我很清楚這一點也不酷,這離男人的酷勁十萬八千里,但我一點也不在意。
12 「去問華特斯」
* 華特斯決定在她的柏克萊住家,利用木材生起熊熊大火煮一顆蛋。我不知道各位是怎麼想的,但在我看來,為了煮一顆他媽的蛋而燒幾根木材,一點也不環保。
13 英雄與壞蛋
* 傑米.奧利佛是英雄。在你吐出嘴裡的義大利湯糰以前,先翻回本書的封面,確定你沒讀錯書。我會解釋原因。
14 亞倫.瑞奇曼是混蛋
* 一直以來,廚師、作家、食評家、公關、記者之間的交集就像一灘渾水,以沒說分明的共識,刻意模糊其中的是非分界,有如一個沒完沒了的低級笑話:我們都上過彼此的姊妹,家裡人人都知道這件事,卻各個心照不宣。
15 「我在《頂尖主廚大對決》上輸了」
* 我可以坦白告訴各位,如果我是參賽者——幸運的話,而且是在具備多年的經驗、技巧、謀略下——我或許可以撐過幾週的比賽,但是沒辦法進入決賽。
16 「不是你的問題,是我的問題」
* 坦白講,到了我個年紀,我已經變成我以前鄙視的那種「美食家」,吃遍各種好料,舌頭已經麻痺,就是那種吃遍全球米其林餐廳、次數多到懶得提的討厭傢伙。
17 幹勁
* 廚房是最後一個真正憑實力取勝的地方,凡事講究絕對。沒人質疑過繁忙的廚房裡有沒有神,或是否拜對了神。大概只有張戴維除外。
18 壯志
* 「每樣食物,都攸關主廚的名聲。」
19 週一的魚
* 我不過是一個脾氣不好的老頭,講好聽點是「意見」比較多罷了。但我現在已經肯在週一吃魚了,好嗎?
尾聲|還在這裡。
附錄
1 與波登對談
2 波登談《半生不熟》徵文比賽得獎短文
3 得獎短文〈深夜〉 by 邁克‧普萊歐羅Michael Priolo
· · · · · · (收起)

读后感

评分

一个厨师还会写书?并且是畅销书,这是怎样的一个人?这是怎样的一本书?带着这个疑问,我打开了《半生不熟》这本书。 别的朋友看到的是脏话连篇,看到的是抱怨和毒舌,但是我看到的,是一个中产阶级家的叛逆孩子。虽然从小有父母的爱,有良好的家庭教育,受到艺术的熏陶,但是...  

评分

在通读整本书的时候,也许是已经知道这本书背后的故事,会给人一种直观的错觉:作者尽可能从自己那些离奇又破碎的人生中,汲取出一些有用的东西,或者说烹饪出一道大杂烩般口味奇特的“菜肴”,告诉你,这是他那人生中能够分享给你的唯一人生参考。 “有人的地方就有江湖。” ...  

评分

评分

评分

如波登所说,“写吃的,难免色情。”看他写食物,有时会让我觉得食欲有一丝不堪。 《半生不熟》是美国名厨安东尼·波登畅销书《厨房机密》的后续,此时他已经因为《厨房机密》成名,以名厨身份涉足媒体,拍摄了一系列美食节目,不再需要在厨房里工作。这本书让你了解包括美国餐...  

用户评价

评分

这本《安东尼波登.半生不熟》的封面设计就足够让人玩味。那是一种带着岁月沉淀的色彩,暖黄中带着些许灰蒙蒙的,仿佛时间在上面留下了低语。书名本身就带着一种微妙的诱惑,"半生不熟",既有未完成的遗憾,又有某种程度的成熟与领悟。我拿到书时,指尖触碰到封面的质感,不是那种光滑的、冰冷的触感,而是略带粗糙的,像是某种手工纸,让人联想到那些在小巷里不起眼的餐厅,却藏着最地道的风味。我开始想象,这本书里到底会是怎样的故事?是关于那些未竟的事业,还是那些尚未完全消化的情感?亦或是,仅仅是波登对于人生某一个阶段的随性记录?封面上的字体,也非那种张扬的、醒目的,而是略显内敛,却又充满力量。我反复摩挲着书脊,那些印在上面的文字,似乎在诉说着一个关于探索、关于体验,也关于某种不确定性的旅程。这本书,在还没有翻开第一页之前,就已经成功地在我的脑海中勾勒出了一个画面,一个充满想象空间的世界。它不像那些直白的标题,直接告诉你这本书讲了什么,而是留下了足够多的空白,让你自己去填充,去猜测,去期待。这种“未完成感”,恰恰是它最迷人的地方,就像一首未完的歌,让人沉浸在旋律的余韵中,久久不能忘怀。它让我思考,人生的每一个阶段,是否都注定带着某种“半生不熟”的特质?我们总是在学习,在成长,在尝试,很少有真正意义上的“全熟”。而正是这种不完美,让生活充满了可能性,让每一次的探索都充满了惊喜。

评分

我刚开始读《安东尼波登.半生不熟》时,并没有抱有太高的期待,以为这只是一本普通的旅行随笔。然而,当我沉浸其中后,我才发现,这本书所蕴含的深度,远远超出了我的想象。波登的文字,并没有刻意追求华丽的辞藻,而是用最朴实、最直接的语言,触动人心最柔软的地方。他记录的那些地方,不仅仅是地理上的位置,更是他心灵的栖息地。我被他对于美食的热爱深深吸引,他不仅仅是品尝食物,更是在品味食物背后承载的故事和文化。他对待食物的态度,就像对待人生一样,充满敬畏,又带着一丝顽皮。我喜欢他对于“半生不熟”这个概念的理解,它不仅仅是食物的烹饪程度,更是人生的状态。我们总是在不断学习,不断进步,总是在某个阶段,都带着一些不完美,一些未完成。而正是这些不完美,让生活充满了可能性,让每一次的探索都充满了意义。这本书让我重新审视了自己的人生,我发现,我也可以像波登一样,勇敢地去探索,去体验,去拥抱那些“半生不熟”的时刻。

评分

《安东尼波登.半生不熟》这本书,给我的感觉就像是一个老朋友在分享他的秘密花园。不是那种精心打理、一丝不苟的花园,而是充满了野趣,每一处都透露着主人独特的个性和不经意的惊喜。波登的文字,带着一种慵懒而又充满活力的节奏,仿佛他正坐在一个阳光明媚的露台,手里端着一杯烈酒,漫不经心地讲述着他的过去。我喜欢他那种毫不掩饰的坦诚,无论是对自己的热爱,还是对某些事物的厌恶,他都表达得淋漓尽致。这种真实,让我感到一种强烈的共鸣。他笔下的人物,无论是餐厅的老板,还是路边的艺人,都被赋予了鲜活的生命力,他们不再是简单的背景,而是故事本身的一部分。我仿佛能听到他们的笑声,感受到他们的无奈,甚至品尝到他们口中的食物。这本书让我意识到,生活本身就是一连串的“半生不熟”的体验,我们总是在学习,在尝试,在犯错,也总是在成长。而正是这些不完美的经历,塑造了我们,让我们变得独一无二。我常常在阅读时,感受到一种莫名的感动,那是一种被理解,被看见的感动。波登用他的文字,为我们打开了一扇窗,让我们看到了一个更加真实、更加丰富多彩的世界。

评分

当我第一次翻开《安东尼波登.半生不熟》这本书时,就被它那种独特的风格所吸引。波登的文字,并没有华丽的辞藻,也没有刻意的煽情,而是以一种最朴实、最真诚的方式,将他对生活、对美食、对世界的感悟娓娓道来。我仿佛能感受到他笔下那些地方的温度,听到那些人物的声音,甚至品尝到那些食物的味道。他对于“半生不熟”这个概念的理解,更是让我耳目一新。它不再是贬义的,反而成了一种对生活态度的积极诠释。它代表着一种不甘于现状,不断追求进步的精神,也代表着一种拥抱不确定性,勇于探索未知的勇气。这本书让我看到了人生的无限可能,让我明白了,只要我们敢于尝试,敢于挑战,我们就能发现更广阔的天地,品尝到更丰富的人生滋味。

评分

《安东尼波登.半生不熟》这本书,就像是一杯浓郁而复杂的威士忌,初入口时带着一丝辛辣,回味却甘醇悠长。波登的叙事风格,没有刻意安排的起承转合,而是如同他的人生一样,充满了意料之外的转折和惊喜。我被他对于人生的洞察力深深折服,他能够从最平凡的场景中,挖掘出最深刻的哲理。他笔下的文字,带着一种独特的韧性,既有冒险家的不羁,又有哲学家的沉思。我特别欣赏他对于那些边缘人物的关注,他能够看到那些被社会忽视的美好,并用他的文字将它们放大。这种人文关怀,让我感到温暖而感动。他对于“半生不熟”的解读,更是让我豁然开朗。它不仅仅是一种状态,更是一种境界。它代表着不甘于现状,不断追求进步的决心。它也代表着对未知的好奇,对未来的憧憬。这本书让我看到了人生的无限可能,让我明白,只要我们敢于尝试,敢于挑战,我们就能发现更广阔的天地。

评分

《安东尼波登.半生不熟》这本书,就如同一次突如其来的旅行,没有预设的行程,却充满了惊喜和收获。波登的文字,带着一种随性的洒脱,他毫不掩饰地分享自己的喜怒哀乐,让我感受到一种强大的亲切感。我被他对于人生百态的观察力所折服,他能够从最细微的事件中,看到最深刻的道理。他笔下的每一个人物,都栩栩如生,仿佛就在我的眼前。我尤其喜欢他对于“半生不熟”这个概念的解读,它不仅仅是食物的烹饪程度,更是人生的状态。我们总是在不断学习,不断成长,总是在某个阶段,都带着一些不完美,一些未完成。而正是这些不完美,让生活充满了可能性,让每一次的探索都充满了意义。这本书让我重新认识了自己,我发现,我也可以像波登一样,勇敢地去探索,去体验,去拥抱那些“半生不熟”的时刻。

评分

《安东尼波登.半生不熟》这本书,给我的感觉就像是在品尝一杯陈年的美酒,初尝时可能带着些许苦涩,但随着时间的推移,其醇厚和甘甜便会逐渐显露。波登的文字,有一种独特的魅力,它不刻意雕琢,却能在字里行间流露出深刻的情感和人生哲理。我被他对于生活的热爱所感染,他能够从平凡的日常中,发现不平凡的意义。他笔下的每一个故事,都充满了力量,它们激励着我,让我勇敢地去面对生活中的挑战。我尤其欣赏他对于“半生不熟”这个词的诠释,它不再是贬义的,反而成了一种褒义的象征。它代表着一种不断学习、不断进步的状态,一种对未知的好奇,一种对生命的热情。读这本书,让我明白了,人生就是一个不断学习、不断成长的过程,而“半生不熟”的状态,恰恰是这个过程中最宝贵的财富。

评分

翻开《安东尼波登.半生不熟》的那一刻,我感觉自己像是被一股温暖的海风吹拂,带着些许淡淡的烟草味和异域的香料气息。这本书的文字,读起来就像波登本人在你耳边娓娓道来,没有过度的修饰,没有刻意的煽情,只有最真实的情感流露和最生动的画面描绘。我尤其喜欢他对于那些微小细节的捕捉,比如一家街边小馆里,老板娘脸上不经意间露出的笑容,或是某个偏远地区,孩子们追逐着一只野狗时,那份纯粹的快乐。这些片段,虽然看似无关紧要,却构成了他笔下世界最动人的底色。我仿佛能闻到食物的香气,听到市井的喧嚣,感受到阳光洒在皮肤上的温度。他不仅仅是在记录旅途中的见闻,更是在挖掘那些隐藏在日常生活之下的,关于人性、关于情感的普遍联系。这本书让我深刻体会到,无论身处何地,无论经历何种文化,人类最根本的情感需求——连接、归属、以及对美好事物的渴望——是共通的。那些看似“半生不熟”的经历,或许正是他最珍视的,因为它们代表着不断前进的动力,代表着永不停止的探索。他的语言有一种魔力,能将平凡的事物变得不平凡,能将遥远的地方变得触手可及。我读的时候,常常会放下书,陷入沉思,回味着他笔下那些充满画面感的场景,仿佛自己也曾身临其境,亲身经历过这一切。

评分

这本书《安东尼波登.半生不熟》以一种非常规的叙事方式,将我带入了一个充满未知和惊喜的世界。波登的文字,没有刻意追求所谓的“文学性”,而是以一种近乎白描的方式,将他所见所闻所感,毫无保留地呈现出来。我沉浸在他的字里行间,仿佛能闻到空气中弥漫的各种气味,听到遥远的地方传来的歌声,感受到脚下土地的温度。他笔下的人物,即使只是短暂的相遇,也都被赋予了鲜活的生命力,他们的故事,他们的喜怒哀乐,都深深地触动着我。我被他对于“半生不熟”这个词的独特理解所吸引,它不再仅仅局限于烹饪的范畴,而是延伸到人生的方方面面。它代表着一种不满足于现状,不断追求突破的精神,也代表着一种拥抱不确定性,勇于探索未知的勇气。读这本书,就像是在与一个智者对话,他用他的人生经历,为我打开了新的视角,让我看到了更广阔的世界。

评分

当我拿到《安东尼波登.半生不熟》这本书时,我被它的封面所吸引,那是一种复古而又充满力量的设计。翻开书页,我立刻被波登的文字所征服,它们没有华丽的辞藻,却充满了真挚的情感和生动的画面感。他笔下的每一个地方,都仿佛触手可及,我能闻到街边小吃的香味,听到当地人们的欢声笑语,感受到海风吹拂的凉意。我特别喜欢他对于食物的描绘,他不仅仅是记录食物的味道,更是品味食物背后承载的文化和故事。他对待食物的态度,就像对待人生一样,充满敬意,又带着一丝俏皮。这本书让我明白了,“半生不熟”并不意味着不成熟,而是一种对未知的好奇,一种不断探索的精神。它代表着一种积极的生活态度,一种勇于尝试、不怕失败的勇气。这本书让我深受启发,我开始思考,如何在自己的生活中,去拥抱那些“半生不熟”的时刻,去体验更多的可能性。

评分

真是一本很男人的书。

评分

這個大廚,我喜歡! 學廚藝的人必看!

评分

哪行都不容易啊。。

评分

整本书几乎全场吐槽,的确够毒舌。把食物和性联想在一起,我不能理解,欣赏不来,觉得品尝食物有更好的描写方式,生活也有更好的选择。

评分

哪行都不容易啊。。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有