发表于2024-12-22
罗念生全集:第五卷:荷马史诗《伊利亚特》 2024 pdf epub mobi 电子书
如今希腊经济形势不好,叙利亚等中东难民潮更让其雪上加霜,但几千年前,古希腊文明在欧洲乃至世界都是首屈一指,在很多领域都取得过异常辉煌的成就。在艺术上,纯白的古希腊雕塑优雅流畅,科技发达的今人难望其项背;文学上,洋洋洒洒两大厚本的荷马史诗和古希腊悲喜剧等等,...
评分 评分来源:外滩画报 时间:2013年02月27日 第529期 文/韩见 图/菲戈 录音整理/周添柳 王焕生书架上的书,专业性非常强,除了少数几本旅游攻略和网络工具书以外,全是辞典和不同国家出版的不同版本的古希腊、古罗马典籍。他 1959 年考入北京外国语学院留苏外语部,1960 年被选派到...
评分关于译文: 看到网上有人评论陈中梅的译本,称其毁了一部经典。我自己却没有这样的感受。 反倒是读得兴高采烈,畅快淋漓。大概因为我是个神经末端粗钝的马大哈,可能也是当之无愧的对各种译体病都最能忍受的人。 我认为,文学作品和文学作品的组成成分的区别就在于,文学作品诞...
评分图书标签: 罗念生 古希腊 荷马史诗 伊利亚特 史诗 外国文学 荷马 文学
今年是我国著名古希腊文学学者、翻译家罗念生诞辰100周年,为纪念这位将毕生精力献给翻译古希腊文学的翻译家,十卷本的《罗念生全集》问世,是迄今为止收集罗念生译著最全的版本。作为古希腊文学与文字专家,罗念生致力于这项工作长达60年,翻译出版的译文和专著达五十余种,近千万字。此外,他还主编了《古希腊语——汉语词典》,为希腊文化在中国的传播贡献了巨大力量。《罗念生全集》除收录了罗念生的精彩译文(文评、文学、小说、诗歌、散文、寓言等)以及相关研究论文外,还包括他自己创作的散文诗歌以及和友人间的通信、纪念文章等。《全集》共有三百五十万言,可谓是洋洋大观。
套用作者自己的形容词:神样的史诗。有翼飞翔的话语、目光炯炯的神、神样的英雄们、恢弘壮丽的一切在末尾低低徘徊,成就了回荡在血腥战场上空的不朽悲剧。不讳言任何战争场面,血肉拼搏,躯体倒地,内脏泼出,死亡遮眼,利落干脆。荷马若存在,是个伟大的诗人。节点选得好,没有描述前因后果。一场战争到了末尾,一切要结束了,该有疲倦,痛楚,可伴随着阿喀琉斯的愤怒,燃起了炽烈的火光——神们各自站队,他们宛如主宰众人心灵之上的某部分潜意识力量,瞬间转换情绪,莫可名状。阿喀琉斯吸引人的地方在于:他追求光荣,知道了结局仍旧大踏步往结局走去。赫克托尔悲剧在于他几近完美,几近,却无法与女神之子匹敌,最后以他的被杀与葬礼终结,特洛伊更大的覆灭要来了,一个留有余温的收梢。命运在其中起到了太大的作用,即使是神,也为之所摄。
评分来自死亡群像的诗意。A feast for crows and gods.
评分套用作者自己的形容词:神样的史诗。有翼飞翔的话语、目光炯炯的神、神样的英雄们、恢弘壮丽的一切在末尾低低徘徊,成就了回荡在血腥战场上空的不朽悲剧。不讳言任何战争场面,血肉拼搏,躯体倒地,内脏泼出,死亡遮眼,利落干脆。荷马若存在,是个伟大的诗人。节点选得好,没有描述前因后果。一场战争到了末尾,一切要结束了,该有疲倦,痛楚,可伴随着阿喀琉斯的愤怒,燃起了炽烈的火光——神们各自站队,他们宛如主宰众人心灵之上的某部分潜意识力量,瞬间转换情绪,莫可名状。阿喀琉斯吸引人的地方在于:他追求光荣,知道了结局仍旧大踏步往结局走去。赫克托尔悲剧在于他几近完美,几近,却无法与女神之子匹敌,最后以他的被杀与葬礼终结,特洛伊更大的覆灭要来了,一个留有余温的收梢。命运在其中起到了太大的作用,即使是神,也为之所摄。
评分很不错啊!!经典!我最喜欢伊利亚特!
评分可以看出羅念生的譯本很遵循原著,即便某些地方處理下來不太符合現在的語言習慣,且羅的字句功底實在厲害,很多描寫都相當出彩。最喜歡詩中人神的處境以及對於命運的對抗,以及那些帶有原始生命力的戰爭描寫。儘管礙於口述的習慣有些拖沓,但依舊是偉大的史詩鉅作。
罗念生全集:第五卷:荷马史诗《伊利亚特》 2024 pdf epub mobi 电子书