今年是我國著名古希臘文學學者、翻譯傢羅念生誕辰100周年,為紀念這位將畢生精力獻給翻譯古希臘文學的翻譯傢,十捲本的《羅念生全集》問世,是迄今為止收集羅念生譯著最全的版本。作為古希臘文學與文字專傢,羅念生緻力於這項工作長達60年,翻譯齣版的譯文和專著達五十餘種,近韆萬字。此外,他還主編瞭《古希臘語——漢語詞典》,為希臘文化在中國的傳播貢獻瞭巨大力量。《羅念生全集》除收錄瞭羅念生的精彩譯文(文評、文學、小說、詩歌、散文、寓言等)以及相關研究論文外,還包括他自己創作的散文詩歌以及和友人間的通信、紀念文章等。《全集》共有三百五十萬言,可謂是洋洋大觀。
發表於2025-02-26
羅念生全集:第五捲:荷馬史詩《伊利亞特》 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
伊利亞特裏描寫死亡最常用的句子是:“無邊的黑暗籠罩瞭他的眼睛。” 但是各人的死亡描寫得各不相同,在死亡之中發現詩意,這是荷馬的獨到之處。這是暴力型的: “他首先投槍,擊中插頂馬鬃的頭盔,堅挺的突角, 銅尖紮進厄開波洛斯的前額,深咬進去, 搗碎頭...
評分根據伊利亞特第二章的描述,宙斯為瞭賜予因為和阿伽門農爭吵而退齣戰役的阿喀琉斯以更大的光榮,決定讓阿開亞人在與特洛伊人的戰鬥中慘敗。於是托夢給阿伽門農,假裝許諾他此時正是進攻特洛伊的最好時機。於是乎阿伽門農有瞭信心,決心“畢其功於一役”,一舉擊敗特洛伊。 ...
評分(注:按慣例,《伊利亞特》的捲數用大寫羅馬數字、《奧德賽》的捲數用小寫羅馬數字標齣。) 阿喀琉斯的名字由兩個詞根拼接而成:“悲痛”(akhos)和“群眾”(laos,古希臘語境中,此詞主要指參與戰鬥的兵士)。《伊利亞特》也可以相應分成前後兩部分:阿喀琉斯先拒絕參戰,...
評分 評分伊利亞特裏描寫死亡最常用的句子是:“無邊的黑暗籠罩瞭他的眼睛。” 但是各人的死亡描寫得各不相同,在死亡之中發現詩意,這是荷馬的獨到之處。這是暴力型的: “他首先投槍,擊中插頂馬鬃的頭盔,堅挺的突角, 銅尖紮進厄開波洛斯的前額,深咬進去, 搗碎頭...
圖書標籤: 羅念生 古希臘 荷馬史詩 伊利亞特 史詩 外國文學 荷馬 文學
很不錯啊!!經典!我最喜歡伊利亞特!
評分最震撼的史詩。這個版本的精確性,詩意性,節奏性均為完美。
評分有翼飛翔,無地淒惶。
評分好多人名
評分鏗鏘的文筆,簡白卻有力。終於明白何謂“史詩”。
羅念生全集:第五捲:荷馬史詩《伊利亞特》 2025 pdf epub mobi 電子書 下載